Rappelant en particulier sa résolution 48/91 du 20 décembre 1993 par laquelle elle a proclamé la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale, | UN | وإذ تشير على وجه الخصوص إلى قرارها ٨٤/١٩ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، الذي أعلنت بموجبه العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، |
Rappelant en particulier sa résolution 48/91 du 20 décembre 1993, par laquelle elle a proclamé la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale, | UN | وإذ تشير، على وجه الخصوص، إلى قرارها ٤٨/٩١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي أعلنت بموجبه العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، |
Rappelant en particulier sa résolution 48/91 du 20 décembre 1993, par laquelle elle a proclamé la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale, | UN | وإذ تشير على وجه الخصوص إلى قرارها ٤٨/٩١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي أعلنت بموجبه العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، |
Rappelant sa résolution 44/23 du 17 novembre 1989 faisant des années 90 la Décennie des Nations Unies pour le droit international, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٤/٢٣ المؤرخ ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩، الذي أعلنت بموجبه الفترة ٠١٩٩-١٩٩٩ عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، |
Rappelant la résolution 41/187 de l'Assemblée générale, en date du 8 décembre 1986, dans laquelle l'Assemblée a proclamé la période 1988-1997 Décennie mondiale du développement culturel, | UN | إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٤١/١٨٧ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ الذي أعلنت بموجبه الفترة ١٩٨٨ - ١٩٩٧ بوصفها العقد العالمي للتنمية الثقافية، |
Rappelant sa résolution 49/184 du 23 décembre 1994, dans laquelle elle a proclamé la période de dix ans commençant le 1er janvier 1995 Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, a accueilli favorablement le Plan d'action en vue de la Décennie A/49/261/Add.1-E/1994/110/Add.1, annexe. et a prié le Haut Commissaire de coordonner l'exécution du Plan d'action, | UN | )٦( )I traP( 42/751.FNOC/A، الفصل الثالث. وإذ تشير إلى قرارها ٩٤/٤٨١ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، الذي أعلنت بموجبه فترة السنوات العشر التي تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، ورحبت بخطة عمل العقد)٧(، وطلبت إلى المفوض السامي أن ينسق تنفيذ خطة العمل، |
Se félicitant de la résolution 64/13 de l'Assemblée générale en date du 10 novembre 2009, dans laquelle l'Assemblée a déclaré le 18 juillet Journée internationale Nelson Mandela, appelée à être célébrée chaque année à compter de 2010, | UN | وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة 64/13 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، الذي أعلنت بموجبه يوم 18 تموز/يوليه يوماً دولياً للاحتفاء بنيلسون مانديلا، يخلَّد في كل عام ابتداءً من عام 2010، |
Rappelant sa résolution 48/126 du 20 décembre 1993 par laquelle elle a proclamé 1995 Année des Nations Unies pour la tolérance, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٨/١٢٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الذي أعلنت بموجبه عام ١٩٩٥ سنة اﻷمم المتحدة للتسامح، |
À sa quarante-troisième session, l'Assemblée générale a adopté sa résolution 43/47 du 22 novembre 1988, par laquelle elle a proclamé la décennie 1990-2000 Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. | UN | 6 - وفي الدورة الثالثة والأربعين، اتخذت الجمعية العامة القرار 43/47 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1988، الذي أعلنت بموجبه الفترة 1990-2000 عقدا دوليا للقضاء على الاستعمار. |
Rappelant sa résolution 53/24 du 10 novembre 1998, par laquelle elle a proclamé 2002 Année internationale de la montagne, | UN | " إذ تشير إلى قرارها 53/24 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 الذي أعلنت بموجبه عام 2002 سنة دولية للجبال، |
Rappelant sa résolution 53/24 du 10 novembre 1998, par laquelle elle a proclamé 2002 Année internationale de la montagne, | UN | إذ تشير إلى قرارها 53/24 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، الذي أعلنت بموجبه عام 2002 السنة الدولية للجبال، |
Rappelant sa résolution 53/24 du 10 novembre 1998, par laquelle elle a proclamé 2002 Année internationale de la montagne, | UN | إذ تشير إلى قرارها 53/24 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، الذي أعلنت بموجبه عام 2002 السنة الدولية للجبال، |
Rappelant en outre sa résolution 62/171 du 18 décembre 2007, par laquelle elle a proclamé l'année commençant le 10 décembre 2008 Année internationale de l'apprentissage des droits de l'homme, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 62/171 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007، الذي أعلنت بموجبه السنة التي تبدأ في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008 السنة الدولية للتعلـم في مجال حقوق الإنسان، |
Rappelant sa résolution 53/24 du 10 novembre 1998, par laquelle elle a proclamé 2002 Année internationale de la montagne, | UN | " إذ تشير إلى قرارها 53/24 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، الذي أعلنت بموجبه عام 2002 السنة الدولية للجبال، |
Rappelant sa résolution 53/24 du 10 novembre 1998, par laquelle elle a proclamé 2002 Année internationale de la montagne, | UN | إذ تشير إلى قرارها 53/24 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 الذي أعلنت بموجبه عام 2002 سنة دولية للجبال، |
Rappelant sa résolution 53/24 du 10 novembre 1998, par laquelle elle a proclamé 2002 Année internationale de la montagne, | UN | إذ تشير إلى قرارها 53/24 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 الذي أعلنت بموجبه عام 2002 سنة دولية للجبال، |
Rappelant sa résolution 44/23 du 17 novembre 1989 faisant des années 90 la Décennie des Nations Unies pour le droit international, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٤/٢٣ المؤرخ ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩، الذي أعلنت بموجبه الفترة ١٩٩٠-١٩٩٩ عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، |
Rappelant sa résolution 44/23 du 17 novembre 1989 faisant des années 90 la Décennie des Nations Unies pour le droit international, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٤/٢٣ المؤرخ ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩، الذي أعلنت بموجبه الفترة ١٩٩٠-١٩٩٩ عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، |
Rappelant sa résolution 44/23 du 17 novembre 1989 faisant des années 90 la Décennie des Nations Unies pour le droit international, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٤/٢٣ المؤرخ ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩، الذي أعلنت بموجبه الفترة ١٩٩٠-١٩٩٩ عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، |
Se félicitant également de la résolution 64/169 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 2009, dans laquelle l'Assemblée a proclamé l'année 2011 Année internationale des personnes d'ascendance africaine, | UN | وإذ يرحب أيضاً بقرار الجمعية العامة 64/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، الذي أعلنت بموجبه عام 2011 السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، |
Rappelant sa résolution 59/174 du 20 décembre 2004, dans laquelle elle a proclamé la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones (20052014), et consciente qu'il reste des obstacles à surmonter pour atteindre les buts et objectifs de la deuxième Décennie, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 الذي أعلنت بموجبه العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم (2005-2014)، وإذ تسلم بأنه لا تزال هناك تحديات تعترض سبيل تحقيق أهداف العقد الدولي الثاني وغاياته، |
Se félicitant de la résolution 64/13 de l'Assemblée générale en date du 10 novembre 2009, dans laquelle l'Assemblée a déclaré le 18 juillet Journée internationale Nelson Mandela, appelée à être célébrée chaque année à compter de 2010, | UN | وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة 64/13 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، الذي أعلنت بموجبه يوم 18 تموز/يوليه يوماً دولياً لنيلسون مانديلا، يحتفل به سنوياً ابتداءً من عام 2010، |
a Cet État a déposé, à la date indiquée, une notification de succession par laquelle il se déclare lié par la Convention ratifiée par l'URSS le 28 avril 1988. | UN | ملاحظات )أ( أودعت هذه الدولة في التاريخ المذكور إخطارا بالخلافة، أعلنت بموجبه ارتباطها بالاتفاقية التي صدق عليها اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٨٨. |
Rappelant sa résolution 44/23 du 17 novembre 1989 par laquelle elle a déclaré la période 1990-1999 Décennie des Nations Unies pour le droit international, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٤/٣٢ المؤرخ ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١ الذي أعلنت بموجبه الفترة ٠٩٩١-٩٩٩١ عقدا لﻷمم المتحدة للقانون الدولي، |