Rappelant la résolution 61/192 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 2006, dans laquelle l'Assemblée a déclaré 2008 Année internationale de l'assainissement, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 61/192 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي أعلنت فيه الجمعية سنة 2008 السنة الدولية للتصحاح، |
Rappelant la résolution 61/192 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 2006, dans laquelle l'Assemblée a déclaré 2008 Année internationale de l'assainissement, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 61/192 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي أعلنت فيه الجمعية سنة 2008 السنة الدولية للصرف الصحي، |
Rappelant aussi la résolution 61/192 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 2006 dans laquelle l'Assemblée a déclaré 2008 Année internationale de l'assainissement, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 61/192 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي أعلنت فيه الجمعية أن سنة 2008 هي السنة الدولية للصرف الصحي، |
Notant également la résolution 48/183 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1993, dans laquelle l'Assemblée a proclamé l'Année internationale pour l'élimination de la pauvreté, qui sera célébrée en 1996, | UN | وإذ تلاحظ أيضاً قرار الجمعية العامة ٨٤/٣٨١ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، الذي أعلنت فيه الجمعية العامة السنة الدولية للقضاء على الفقر، والاحتفال بها في عام ٦٩٩١، |
Rappelant la résolution 48/126 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1993, dans laquelle l'Assemblée a proclamé le cinquantième anniversaire de la création de l'Organisation des Nations Unies Année des Nations Unies pour la tolérance, | UN | إذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٨٤/٦٢١ المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ والذي أعلنت فيه الجمعية العامة عام الذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة سنة اﻷمم المتحدة للتسامح، |
2. Se félicite également de la résolution 52/15 de l’Assemblée générale, en date du 20 novembre 1997, par laquelle l'Assemblée a proclamé l'année 2000 Année internationale de la culture de la paix; | UN | ٢- ترحب أيضاً بقرار الجمعية العامة ٢٥/٥١ المؤرخ في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ الذي أعلنت فيه الجمعية العامة سنة ٠٠٠٢ " السنة الدولية لثقافة السلام " ؛ |
Rappelant aussi la résolution 61/192 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 2006 dans laquelle l'Assemblée a déclaré 2008 Année internationale de l'assainissement, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 61/192 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي أعلنت فيه الجمعية أن سنة 2008 هي السنة الدولية للصرف الصحي، |
Accueillant avec satisfaction la résolution 66/222 de l'Assemblée générale, en date du 22 décembre 2011, dans laquelle l'Assemblée a déclaré 2014 Année internationale de l'agriculture familiale, | UN | وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة 66/222 المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2011 الذي أعلنت فيه الجمعية عام 2014 سنة دولية للزراعة الأسرية، |
Accueillant avec satisfaction la résolution 66/222 de l'Assemblée générale, en date du 22 décembre 2011, dans laquelle l'Assemblée a déclaré 2014 Année internationale de l'agriculture familiale, | UN | وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة 66/222 المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2011 الذي أعلنت فيه الجمعية عام 2014 سنة دولية للزراعة الأسرية، |
Rappelant également toutes les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, dont la dernière, la résolution 56/32 du 3 décembre 2001, dans laquelle l'Assemblée a déclaré qu'Israël ne s'était toujours pas conformé à la résolution 497 (1981) du Conseil de sécurité et a exigé qu'Israël se retire de tout le Golan syrien occupé, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى جميع قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وآخرها القرار 56/32 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي أعلنت فيه الجمعية أن إسرائيل لم تمتثل حتى الآن لقرار مجلـس الأمـن 497 (1981)، وطالبتها بالانسحاب من كل الجولان السوري المحتل، |
Rappelant également toutes les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, dont la dernière, la résolution 56/32 du 3 décembre 2001, dans laquelle l'Assemblée a déclaré qu'Israël ne s'était toujours pas conformé à la résolution 497 (1981) du Conseil de sécurité et a exigé qu'Israël se retire de tout le Golan syrien occupé, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى جميع قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وآخرها القرار 56/32 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي أعلنت فيه الجمعية أن إسرائيل لم تمتثل حتى الآن لقرار مجلـس الأمـن 497 (1981)، وطالبتها بالانسحاب من كل الجولان السوري المحتل، |
Convaincue que ces pratiques abominables constituent une arme de guerre utilisée délibérément par les forces serbes en Bosnie-Herzégovine pour mener à bien la politique de nettoyage ethnique, et rappelant la résolution 47/121 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 1992, dans laquelle l'Assemblée a déclaré, entre autres dispositions, que l'ignoble politique de nettoyage ethnique était une forme de génocide, | UN | واقتناعا منها بأن هذه الممارسة البشعة تشكل سلاحا متعمدا للحرب يستخدم في تحقيق سياسة التطهير اﻹثني التي تتبعها القوات الصربية في جمهورية البوسنة والهرسك، وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٧/١٢١ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي أعلنت فيه الجمعية العامة، في جملة أمور، أن سياسة التطهير اﻹثني البغيضة هي من أشكال إبادة اﻷجناس، |
Le Comité consultatif note dans le rapport que les propositions du Secrétaire général tiennent compte, entre autres, des dispositions de la résolution 55/232 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée a déclaré que les activités susceptibles d'avoir une incidence sur la sécurité des délégations, du personnel ou des visiteurs ne peuvent pas être externalisées (ibid., par. 7). | UN | 11 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من التقرير أن مقترحات الأمين العام تعكس، ضمن جملة أمور، أحكام قرار الجمعية العامة 55/232، الذي أعلنت فيه الجمعية أنه لا يجوز الاستعانة بمصادر خارجية متى تعلق الأمر بأنشطة قد تعرض للخطر سلامة وأمن الوفود والموظفين والزائرين (المرجع نفسه، الفقرة 7). |
Rappelant la résolution 48/163 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1993, dans laquelle l'Assemblée a proclamé la Décennie internationale des populations autochtones, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٨٤/٣٦١ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، الذي أعلنت فيه الجمعية السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم، |
Rappelant la résolution 39/11 de l'Assemblée générale, en date du 12 novembre 1984, dans laquelle l'Assemblée a proclamé que les peuples de la Terre ont un droit sacré à la paix, | UN | وإذ يُذكر بقرار الجمعية العامة 39/11 المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1984، الذي أعلنت فيه الجمعية العامة أن شعوب كوكبنا لها حق مقدس في السلم، |
Rappelant la résolution 48/163 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1993, dans laquelle l'Assemblée a proclamé la Décennie internationale des populations autochtones, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 48/163 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1993، الذي أعلنت فيه الجمعية " العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم " ، |
Rappelant la résolution 48/163 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1993, dans laquelle l'Assemblée a proclamé la Décennie internationale des populations autochtones, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٨٤/٣٦١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، الذي أعلنت فيه الجمعية " العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم " ، |
Rappelant également la résolution 50/107 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1995, dans laquelle l'Assemblée a proclamé la Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (1997—2006), | UN | وإذ تذكﱢر أيضا بقرار الجمعية العامة ٠٥/٧٠١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ الذي أعلنت فيه الجمعية عن عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر )٧٩٩١-٦٠٠٢(، |
Rappelant également la résolution 43/179 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 1988, par laquelle l'Assemblée a proclamé la période 1991-2000 deuxième Décennie des transports et des communications en Afrique, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة ٣٤/٩٧١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١، الذي أعلنت فيه الجمعية العامة الفترة ١٩٩١-٠٠٠٢ العقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا، |
Il s'agit ici du deuxième rapport présenté en réponse à la résolution 64/255, dans laquelle l'Assemblée générale proclamait la décennie 2011 - 2020 Décennie d'action pour la sécurité routière, en vue de stabiliser puis de réduire le nombre prévu de décès imputables aux accidents de la route dans le monde. | UN | 4 - وهذا هو التقرير الثاني الذي يُقدَّم استجابة للقرار 64/255 الذي أعلنت فيه الجمعية العامة الفترة 2011-2020 عِقْد العمل من أجل السلامة على الطرق، وهدفه تثبيت عدد الوفيات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق ثم خفض المستوى المتوقع منها على الصعيد العالمي. |