ويكيبيديا

    "أعلن أن اللجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • annonce que le Comité
        
    • déclare que le Comité
        
    • a annoncé que le Comité
        
    • annoncer que notre Comité
        
    • déclare que la Commission
        
    • annonce la
        
    • dit que le Comité
        
    • déclare que la Sixième Commission
        
    • Président annonce que la Commission
        
    Le Président annonce que le Comité a achevé le débat général sur le point 83 de l'ordre du jour. UN 34 - الرئيس: أعلن أن اللجنة انتهت من مناقشتها العامة بشأن البند 83 من جدول الأعمال.
    69. Le PRÉSIDENT annonce que le Comité poursuivra l'examen du rapport initial de la République tchèque à une prochaine séance. UN 69- الرئيس أعلن أن اللجنة ستواصل النظر في التقرير الأوّلي للجمهورية التشيكية في جلسة لاحقة.
    57. Le PRESIDENT annonce que le Comité a achevé l'examen du rapport initial du Gabon. UN ٧٥- الرئيس أعلن أن اللجنة اختتمت نظرها في التقرير اﻷولي لغابون.
    4. Le PRESIDENT déclare que le Comité poursuivra à une séance ultérieure l'examen du projet d'observation générale concernant l'article 25 du Pacte. UN ٤- الرئيس أعلن أن اللجنة ستواصل النظر، في جلسة لاحقة، في مشروع التعليق العام على المادة ٢٥ من العهد.
    26. Le PRESIDENT déclare que le Comité a achevé l'examen du quatrième rapport périodique de l'Allemagne. UN ٦٢- الرئيس أعلن أن اللجنة انتهت من النظر في تقرير ألمانيا الدوري الرابع.
    Le Président a annoncé que le Comité spécial a ainsi achevé l'examen de ce point de l'ordre du jour. UN 15 - الرئيس: أعلن أن اللجنة الخاصة قد انتهت من النظر في بند جدول الأعمال.
    J'ai l'honneur d'annoncer que notre Comité a reçu des messages d'appui et de solidarité de nombreux chefs d'État et de gouvernement, de ministres des affaires étrangères, de gouvernements et d'organisations. UN ويشرفني أن أعلن أن اللجنة تلقت رسائل تأييد وتضامن من رؤساء دول أو حكومات عديدين، ومن وزراء خارجية، ومن حكومات ومنظمات.
    48. Le Président déclare que la Commission a achevé ses travaux pour la quarante-huitième session. UN ٨٤ - ثم أعلن أن اللجنة قد اكملت أعمالها للدورة الثامنة واﻷربعين.
    54. Le PRÉSIDENT annonce que le Comité poursuivra l'examen du deuxième rapport périodique du Viet Nam à la séance suivante. UN 54- الرئيس أعلن أن اللجنة ستواصل النظر في التقرير الدوري الثاني الخاص بفييت نام في الجلسة التالية.
    41. Le PRÉSIDENT annonce que le Comité poursuivra l'examen du troisième rapport périodique du Yémen (CCPR/C/YEM/2001/3) à une séance ultérieure. UN 41- الرئيس أعلن أن اللجنة ستواصل النظر في التقرير الدوري الثالث المقدم من اليمن (CCPR/C/YEM/2001/3) في جلسة لاحقة.
    150. Le PRÉSIDENT annonce que le Comité poursuivra l'examen du projet de rapport à une prochaine séance. UN 150- الرئيس أعلن أن اللجنة ستواصل النظر في مشروع التقرير في جلسة قادمة.
    47. Le PRÉSIDENT annonce que le Comité poursuivra l'examen du troisième rapport périodique d'El Salvador à une prochaine séance. UN 47- الرئيس أعلن أن اللجنة ستواصل النظر في التقرير الدوري الثالث للسلفادور في جلسة مقبلة.
    Le Président annonce que le Comité spécial a ainsi achevé l'examen de ce point de l'ordre du jour. UN 17 - الرئيس: أعلن أن اللجنة الخاصة أنهت بذلك نظرها في هذا البند.
    28. Le Président annonce que le Comité spécial a ainsi achevé l'examen de ce point de l'ordre du jour. UN 28 - الرئيس: أعلن أن اللجنة الخاصة قد أنهت نظرها في البند.
    32. Le Président annonce que le Comité spécial a ainsi achevé l'examen de ce point de l'ordre du jour. UN 32 - الرئيس: أعلن أن اللجنة الخاصة أنهت نظرها في البند.
    8. Le PRESIDENT déclare que le Comité prendra sa décision sur ce document lorsqu'il aura été traduit dans toutes les langues de travail. UN ٨- الرئيس أعلن أن اللجنة ستتخذ قرارها بشأن هذه الوثيقة عندما تترجم إلى كافة لغات العمل.
    94. Le PRESIDENT déclare que le Comité a achevé l'examen du quatrième rapport périodique de la Fédération de Russie. UN ٤٩- الرئيس: أعلن أن اللجنة أتمت النظر في التقرير الدوري الرابع للاتحاد الروسي.
    Le Président a annoncé que le Comité spécial ainsi achevé l'examen de la question. UN 90 - الرئيس: أعلن أن اللجنة الخاصة اختتمت نظرها في البند.
    Je suis heureux d'annoncer que notre Comité a reçu un très grand nombre de messages d'appui et de solidarité de la part d'un grand nombre de chefs d'État et de gouvernement, de ministres des affaires étrangères, de gouvernements et d'organisations. UN يسرني الآن أن أعلن أن اللجنة تلقت رسائل تأييد وتضامن عديدة من العديد من رؤساء الدول والحكومات، ووزراء الخارجية، والحكومات والمنظمات.
    Le Président déclare que la Commission a achevé ses travaux de la cinquante-septième session. UN 4 - الرئيس: أعلن أن اللجنة أنجزت أعمالها للدورة السابعة والخمسين.
    103. Le PRESIDENT annonce la clôture du point 151 de l'ordre du jour. UN ١٠٣ - الرئيس: أعلن أن اللجنة السادسة قد انتهت من النظر في هذا البند من جدول الأعمال.
    Le Président dit que le Comité poursuivra l'examen du projet de résolution à sa prochaine séance. UN ٦٤ - الرئيس: أعلن أن اللجنة سوف تواصل نظرها في مشروع القرار في الجلسة القادمة.
    Le Président déclare que la Sixième Commission achève ainsi l'examen du point 139 de l'ordre du jour. UN 29 - الرئيس أعلن أن اللجنة قد انتهت بذلك من مناقشة البند 139 من جدول الأعمال.
    Le Président annonce que la Commission conclut ainsi son examen du point 111 de l'ordre du jour. UN 9 - الرئيس: أعلن أن اللجنة اختتمت بذلك نظرها في البند 111 من جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد