ويكيبيديا

    "أعمالها السنوي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du jour de sa session annuelle
        
    • du jour annuel
        
    à l'avenir Au paragraphe 39 de sa résolution 57/270 B, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa session annuelle l'évaluation de l'application des textes issus des conférences. UN 30 - قررت الجمعية العامة، في الفقرة 39 من قرارها 57/270 باء، أن تدرج في جدول أعمالها السنوي بندا تنظر، في إطاره، في تقييم تنفيذ نتائج المؤتمرات.
    c) L'Assemblée générale devrait mettre davantage en relief le point de l'ordre du jour de sa session annuelle intitulé < < Suivi et mise en œuvre des textes issus de la Conférence internationale de 2002 sur le financement du développement et de la conférence d'examen de 2008 > > . UN (ج) ينبغي للجمعية العامة إيلاء مزيد من الأهمية للنظر في بند جدول أعمالها السنوي المعنون " متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام 2002 والمؤتمر الاستعراضي لعام 2008 " .
    En réponse, la Commission a ajouté ce point à son ordre du jour annuel. UN واستجابة لذلك، أضافت اللجنة هذا البند إلى جدول أعمالها السنوي.
    En réponse, la Commission a ajouté ce point à son ordre du jour annuel. UN واستجابة لذلك، أضافت اللجنة هذا البند إلى جدول أعمالها السنوي.
    À sa quarante et unième session, la Commission a entendu un exposé du Président du Conseil économique et social sur les diverses manières dont la Commission pourrait contribuer aux nouveaux mandats du Conseil, notamment l'examen ministériel annuel (voir E/2008/25, chap. V). Par suite, la Commission a ajouté ce point à son ordre du jour annuel. UN استمعت اللجنة، في دورتها الحادية والأربعين، إلى كلمة ألقاها رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن مختلف السبل التي يمكن للجنة أن تسهم بها في الولايات الجديدة للمجلس، ولا سيما الاستعراض الوزاري السنوي (انظر E/2008/25، الفصل الخامس). واستجابة لذلك، أضافت اللجنة هذا البند إلى جدول أعمالها السنوي.
    19. Affirme qu'il faut faire une plus grande place au point de l'ordre du jour annuel intitulé < < Suivi et mise en œuvre des textes issus de la Conférence internationale de 2002 sur le financement du développement et de la Conférence d'examen de 2008 > > et, à ce sujet, rappelle qu'il faut revoir les modalités de suivi de la question du financement pour le développement, selon qu'il convient; UN 19 - تؤكد على ضرورة إعطاء أهمية أكبر للبند المدرج في جدول أعمالها السنوي والمعنون " متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام 2002 والمؤتمر الاستعراضي لعام 2008 " وتكرر في هذا الصدد التأكيد على ضرورة إعادة النظر، حسب الاقتضاء، في طرائق تمويل عملية متابعة تمويل التنمية؛
    4. À partir d'avril 1979, le Comité du désarmement, dont le nom a été changé en < < Conférence du désarmement > > en 1984, conformément à une recommandation formulée par l'Assemblée générale des Nations Unies dans sa résolution 37/99 K du 13 décembre 1982, a adopté son ordre du jour annuel sur la base du < < décalogue > > . UN 4- منذ نيسان/أبريل 1979، ما انفكت لجنة نزع السلاح - التي غيرت اسمها إلى مؤتمر نزع السلاح في عام 1984، وفقا لتوصية اعتمدتها الجمعية العام للأمم المتحدة بموجب القرار 37/99 كاف المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1982 - تعتمد جدول أعمالها السنوي على أساس بنود جدول الأعمال العشرة.
    19. Affirme qu'il faut faire une plus grande place à son point de l'ordre du jour annuel intitulé < < Suivi et mise en œuvre des textes issus de la Conférence internationale de 2002 sur le financement du développement et de la Conférence d'examen de 2008 > > et, à ce sujet, rappelle qu'il faut revoir les modalités de suivi de la question du financement pour le développement, selon qu'il convient ; UN 19 - تؤكد ضرورة إعطاء أهمية أكبر لبند جدول أعمالها السنوي المعنون " متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام 2002 والمؤتمر الاستعراضي لعام 2008 " ، وتكرر التأكيد، في هذا الصدد، على ضرورة القيام، حسب الاقتضاء، باستعراض طرائق عملية متابعة تمويل التنمية؛
    À sa quarante et unième session, la Commission a entendu un exposé du Président du Conseil économique et social sur les diverses manières dont la Commission pouvait contribuer aux nouveaux mandats du Conseil - notamment l'examen ministériel annuel (voir E/2008/25, chap. V). En réponse, la Commission a ajouté ce point à son ordre du jour annuel. UN استمعت اللجنة، في دورتها الحادية والأربعين، إلى كلمة ألقاها رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن مختلف السبل التي يمكن للجنة أن تسهم بها في الولايات الجديدة للمجلس، ولا سيما الاستعراض الوزاري السنوي (انظر E/2008/25، الفصل الخامس). واستجابة لذلك، أضافت اللجنة هذا البند إلى جدول أعمالها السنوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد