ويكيبيديا

    "أعمال الاستكشاف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Les activités d'exploration
        
    • travaux d'exploration
        
    • des activités d'exploration
        
    • de travail relatifs à l'exploration
        
    • prospection
        
    Le rapport contient des informations sur Les activités d'exploration et des études environnementales de référence. UN ويتضمن التقرير معلومات عن أعمال الاستكشاف والدراسات الأساسية البيئية.
    Les activités d'exploration ont quant à elles surtout consisté à retraiter les données bathymétriques et à créer des cartes géomorphologiques et des cartes de pente. UN وانطوت أعمال الاستكشاف بشكل رئيسي على إعادة معالجة بيانات قياس الأعماق واستحداث الخرائط الجيومورفولوجية وخرائط زوايا الانحدار.
    Durant la période considérée, Les activités d'exploration se sont limitées pour l'essentiel à une zone de 3 540 kilomètres carrés située dans le polygone oriental du secteur d'exploration russe. UN 88 - انحصرت أعمال الاستكشاف خلال الفترة المشمولة بالتقرير في معظمها في مساحة تبلغ 540 3 كيلومترا مربعا في المضلع الشرقي التابع لمنطقة الاستكشاف الروسية.
    Dans son rapport, DORD signale que les études environnementales nécessaires seront menées parallèlement aux futurs travaux d'exploration. UN ويفيد تقرير دورد بأن الأعمال البيئية ستنفذ بمواكبة أعمال الاستكشاف المقبلة.
    Les travaux d'exploration visaient à recueillir des données pour repérer un chantier potentiel de ramassage de nodules de première génération. UN 268 - واستهدفت أعمال الاستكشاف جمع بيانات لتحديد موقع تعدين محتمل من الجيل الأول.
    Il a déclaré que Les activités d'exploration risquaient de nuire à l'écologie des grands fonds marins, ce qui préoccupait l'ensemble de la communauté internationale, et exprimé l'espoir que le projet Kaplan fournirait les informations scientifiques nécessaires pour prévoir et gérer l'impact de l'exploitation minière des fonds marins sur l'environnement. UN وأفاد أن البيئة العميقة لقاع البحار يمكن أن تتأثر جراء أعمال الاستكشاف وهو شاغل يشاطره إياه المجتمع الدولي وأعرب عن الأمل في أن يوفر مشروع كابلان المعلومات العلمية اللازمة بغية توقُّع الآثار المترتبة في البيئة البحرية على التنقيب في قاع البحار والتحكم فيها.
    Le rapport contenait des informations sur Les activités d'exploration, des études environnementales de référence, des travaux de recherche-développement concernant les systèmes d'extraction à grande profondeur et les technologies de traitement métallurgique, les autres activités réalisées, la formation, le calendrier de travail pour 2011 et un état financier. UN ويتضمن التقرير معلومات عن أعمال الاستكشاف والدراسات البيئية الأساسية والبحوث وتطوير نظم التعدين في أعماق البحار وتقنيات المعالجة المعدنية وغيرها من الأنشطة، والتدريب، وخطة العمل لعام 2011 وبيانا مالياً.
    a) Les activités d'exploration menées au cours de l'année civile, y compris les cartes, diagrammes et graphiques illustrant les travaux effectués et les résultats obtenus; UN (أ) أعمال الاستكشاف المضطلع بها خلال السنة التقويمية، بما في ذلك الخرائط والجداول والرسوم البيانية الموضحة لما أنجز من أعمال وما حقق من نتائج؛
    Au cours de la période considérée, Les activités d'exploration, limitées pour l'essentiel au polygone oriental du secteur russe (plus précisément, à deux aires de 3 670 km² et 4 240 km²), ont principalement consisté à étudier de manière approfondie la répartition des nodules et à circonscrire les aires qui en sont dépourvues. UN 119 - كانت أعمال الاستكشاف التي أجريت خلال الفترة المشمولة بالتقرير منحصرة أساسا في المضلع الشرقي من المنطقة الروسية. وركزت أنشطة الاستكشاف على إجراء دراسة تفصيلية لتوزيع العقيدات وترسيم حدود المناطق الخالية من العقيدات.
    a) Les activités d'exploration menées au cours de l'année civile, y compris les cartes, diagrammes et graphiques illustrant les travaux effectués et les résultats obtenus; UN (أ) أعمال الاستكشاف المضطلع بها خلال السنة التقويمية، بما في ذلك الخرائط والجداول والرسوم البيانية الموضحة لما أنجز من أعمال وما حقق من نتائج؛
    a) Les activités d'exploration menées au cours de l'année civile, y compris les cartes, diagrammes et graphiques illustrant les travaux effectués et les résultats obtenus; UN (أ) أعمال الاستكشاف المضطلع بها خلال السنة التقويمية، بما في ذلك الخرائط والجداول والرسوم البيانية الموضحة لما أنجز من أعمال وما حقق من نتائج؛
    a) Les activités d'exploration menées au cours de l'année civile, y compris les cartes, diagrammes et graphiques illustrant les travaux effectués et les résultats obtenus; UN (أ) أعمال الاستكشاف المضطلع بها خلال السنة التقويمية، بما في ذلك الخرائط والجداول والرسوم البيانية الموضحة لما أنجز من أعمال وما حقق من نتائج؛
    a) Les activités d'exploration menées au cours de l'année civile, y compris les cartes, diagrammes et graphiques illustrant les travaux effectués et les résultats obtenus; UN (أ) أعمال الاستكشاف المضطلع بها خلال السنة التقويمية، بما في ذلك الخرائط والجداول والرسوم البيانية الموضحة لما أنجز من أعمال وما حقق من نتائج؛
    En 2003, la Yuzhmorgeologiya a étudié les conditions de référence en procédant à des observations météorologiques pendant l'expédition en mer effectuée dans le cadre de ses travaux d'exploration. UN 19 - قامت يوجمورجيولوجيا في عام 2003 بدراسة الظروف الأساسية من خلال مشاهدات للظروف الجوية خلال الرحلة التي أجريت في إطار أعمال الاستكشاف التي قامت بها.
    La Commission a pris note de l'état d'avancement des travaux d'exploration menés par les contractants actuels, tel qu'il en est rendu compte dans les examens périodiques. UN 14 - وأحاطت اللجنة علما بحالة أعمال الاستكشاف التي يقوم بها المتعاقدون الحاليون، كما أفيد في الاستعراضات الدورية.
    j) La Commission insiste pour que les résultats des travaux d'exploration lui soient communiqués au format électronique et comprennent les données suivantes : UN (ي) توصي اللجنة بشدة بأن يتم الإبلاغ عن نتائج أعمال الاستكشاف في شكل رقمي وأن تشمل هذه النتائج البيانات التالية:
    Les travaux d'exploration ont consisté à prélever des nodules polymétalliques, à effectuer les analyses chimiques de ces nodules et à établir des données topographiques détaillées. UN " تجري أعمال الاستكشاف عن طريق جمع العقيدات المتعددة المعادن، وإجراء تحليلات كيميائية للعقيدات وتجميع بيانات طبوغرافية مفصلة.
    Les travaux d'exploration se poursuivront. UN وسوف تستمر أعمال الاستكشاف.
    L'objectif de la première phase est de définir des secteurs prioritaires où seront menées des activités d'exploration plus poussées en vue de délimiter les éventuels gisements. UN وسيكون الهدف من المرحلة الأولى هو تحديد المناطق ذات الأولوية من أجل إجراء المزيد من أعمال الاستكشاف المفصلة بغرض ترسيم حدود ترسبات قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت المحتملة.
    Une lettre analogue a également été adressée à tous les candidats dont les demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration avaient été approuvées par le Conseil. UN ووُجّهت أيضا رسالة مماثلة إلى جميع مقدمي طلبات الموافقة على خطط أعمال الاستكشاف الذين قبل المجلس طلباتهم.
    prospection pétrolière et gazière sur le plateau continental de la mer de Barents UN أعمال الاستكشاف والتنقيب البحري عن النفط والغاز في الجرف القاري لبحر باريننز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد