1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences et prend note de son rapport en l'appréciant; | UN | ١ - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات وتقريرها؛ |
1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences et prend acte de son rapport2 sous réserve des dispositions de la présente résolution; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات وتحيط علما بتقريرها(2)، رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences et prend acte de son rapport1; | UN | ١ - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات وتحيط علما بتقريرها)١(؛ |
1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences et fait siennes les recommandations qui figurent dans son rapport1 sous réserve des dispositions de la présente résolution ; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات وتؤيد التوصيات الواردة في تقريرها(1) رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
Enfin, le Secrétariat doit s'efforcer de fournir un appui technique et méthodologique aux représentants d'États Membres qui participent aux travaux du Comité des conférences. | UN | وقال إن على اﻷمانة العامة أن تسعى الى توفير الدعم الفني والمنهجي لممثلي الدول اﻷعضاء المشاركين في أعمال لجنة المؤتمرات. |
1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences et prend acte de son rapport1sous réserve des dispositions de la présente résolution; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات وتحيط علما بتقريرها(2)، رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
VI. ORGANISATION DES travaux du Comité des conférences | UN | سادسا - تنظيم أعمال لجنة المؤتمرات |