ويكيبيديا

    "أعمال منتدى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les travaux du Forum
        
    • des travaux du Forum pour
        
    • la tâche du Forum
        
    • aux travaux du Forum
        
    • du jour du Forum pour
        
    • que le Forum
        
    • travaux du Forum de
        
    • travaux du Forum sur
        
    • de travail du Forum de
        
    • programme de travail du Forum
        
    La Fédération de Russie joue un rôle très actif dans les travaux du Forum de Tchernobyl. UN والاتحاد الروسي مشارك نشيط في أعمال منتدى تشيرنوبيل.
    Ses conclusions alimenteront les travaux du Forum pour la coopération en matière de développement de 2014 et la réflexion en cours sur le programme mondial de développement pour l'après-2015. UN وستدرج نتائج الدورة مباشرة في أعمال منتدى التعاون الإنمائي لعام 2014 وفي العمل الجاري بشأن خطة التنمية العالمية لما بعد عام 2015.
    Créé afin de renforcer la coopération et la concertation entre ses membres, il appuie les travaux du Forum des Nations Unies sur les forêts, notamment les mesures prises par les pays afin de gérer durablement les forêts. UN وقد تأسست هذه الشراكة لتعزيز التعاون والتنسيق بين أعضائها بشأن المسائل المتعلقة بالغابات. وفي هذا الصدد، تدعم الشراكة أعمال منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، ولا سيما الجهود القطرية لتحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    Le forum tiendra compte aussi des travaux du Forum pour la coopération en matière de développement. UN وسيأخذ المنتدى أيضا أعمال منتدى التعاون الإنمائي في الحسبان.
    Il vise principalement à faciliter la tâche du Forum des Nations Unies sur les forêts et de ses pays membres ainsi qu'à renforcer la coopération et la coordination entre ses propres membres en ce qui concerne les activités liées aux forêts. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية لهذه الشراكة في دعم أعمال منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وبلدانه الأعضاء، وتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الأعضاء في هذه الشراكة في مجال الأنشطة المتصلة بالغابات.
    La plupart des régions participent aux travaux du Forum des Nations Unies sur les forêts et du Partenariat de collaboration sur les forêts. UN ويشارك معظم المناطق في أعمال منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    S'agissant de l'ordre du jour du Forum pour la coopération en matière de développement, l'Union européenne estime important que le Forum examine également des questions telles que l'architecture de l'aide et la mise en œuvre de la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide au développement. UN وفيما يتعلق بجدول أعمال منتدى التعاون الإنمائي، فإن الاتحاد الأوروبي يعتبر أن من المهم أن يتصدى المنتدى أيضا لمسائل مثل هيكل المساعدات وتنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    Le Partenariat de collaboration sur les forêts, qui a été créé en 2001, a pour but d'appuyer les travaux du Forum des Nations Unies sur les forêts et de ses pays membres et de renforcer la coopération et la coordination touchant les questions relatives aux forêts. UN 1 - أنشئت الشراكة التعاونية المعنية بالغابات في عام 2001 لدعم أعمال منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وبلدانه الأعضاء، ولتعزيز التعاون والتنسيق بشأن المسائل المتصلة بالغابات.
    Chapitre pertinent du rapport du Conseil économique et social sur les travaux du Forum des Nations Unies sur les forêts à sa quatrième session (Suppl. no 3) UN الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن أعمال منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الرابعة (الملحق رقم 3)
    Chapitre pertinent du rapport du Conseil économique et social [A/57/3 (Part II)]2 sur les travaux du Forum des Nations Unies sur les forêts UN الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/57/3 (Part II)) عن أعمال منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الثانية
    Chapitre du rapport du Conseil économique et social concernant les travaux du Forum des Nations Unies sur les forêts à sa troisième session (résolution 2000/35 du Conseil économique et social) UN الفرع ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن أعمال منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الثالثة (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35)
    Les participants à l'Atelier savent que les organes membres du Partenariat sur les forêts devraient appuyer les travaux du Forum des Nations Unies et de la Convention concernant les forêts et la biodiversité, et que les pays devraient encourager les membres du Partenariat à accéder à cette demande. UN 29 - واعترفت حلقة العمل بأن الهيئات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات ينبغي أن تدعم أعمال منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات واتفاقية التنوع البيولوجي في مجال الغابات والتنوع البيولوجي وأن البلدان يجب أن تشجع أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات على الموافقة على ذلك الطلب.
    Section correspondante du rapport du Conseil économique et social sur les travaux du Forum des Nations Unies sur les forêts (résolution 2000/35 du Conseil économique et social) UN الفرع ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن أعمال منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35)
    e) Tiendront compte des travaux du Forum pour la coopération en matière de développement, ainsi que des autres activités du Conseil relatives à l'intégration et à la mise en œuvre du développement durable ; UN (هـ) أن تأخذ أعمال منتدى التعاون الإنمائي وأنشطة المجلس الأخرى المتعلقة بكفالة تكامل التنمية المستدامة وتطبيق مفهومها في الاعتبار؛
    e) Tiendront compte des travaux du Forum pour la coopération en matière de développement, ainsi que des autres activités du Conseil relatives à l'intégration et à la mise en œuvre du développement durable ; UN (هـ) أن تأخذ أعمال منتدى التعاون الإنمائي وأنشطة المجلس الأخرى المتعلقة بكفالة تكامل التنمية المستدامة وتطبيق مفهومها في الاعتبار؛
    Il vise principalement à faciliter la tâche du Forum des Nations Unies sur les forêts et de ses pays membres et à renforcer la coopération et la coordination entre ses propres membres en ce qui concerne les activités liées aux forêts. UN وتتمثل أهدافها الرئيسية في دعم أعمال منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وبلدانه الأعضاء، وفي تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين أعضاء الشراكة بشأن الأنشطة المتصلة بالغابات.
    Par exemple, la coordonnatrice du Ministère de l'éducation, K. J. Kojakhmetova, a participé aux travaux du Forum sur l'éducation réunissant les pays d'Asie centrale et le Kazakhstan. UN وعلى سبيل المثال، شاركت السيدة ك. ز. كوجاخميتوف، وهي منسقة معنية بالقضايا الجنسانية في وزارة التعليم، في أعمال منتدى التعليم لجمهوريات آسيا الوسطى وكازاخستان.
    Le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, qui assure le secrétariat du Conseil économique et social, a, en étroite collaboration avec le Bureau, inscrit la coopération Sud-Sud à l'ordre du jour du Forum pour la coopération en matière de développement. UN وقامت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة، التي تقوم بدور أمانة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالتعاون الوثيق مع المكتب، بإدراج التعاون فيما بين بلدان الجنوب في جدول أعمال منتدى التعاون الإنمائي.
    D'inviter le Conseil économique et social arabe à poursuivre ses efforts en vue de mettre en œuvre le programme de travail du Forum de coopération arabo-turc dans les domaines concernés et d'accompagner la contribution apportée par les organisations arabes spécialisées compétentes au dit programme de travail. UN 3 - مواصلة المجلس الاقتصادي والاجتماعي جهوده من أجل إطلاق أعمال منتدى التعاون العربي التركي في المجالات ذات الصلة، بجانب قيام المنظمات العربية المتخصصة ذات العلاقة بالمساهمة في فعاليات هذا المنتدى.
    Un des participants a rappelé à cet égard le rôle qu'avait joué le PNUD en demandant que la question sociale soit inscrite au programme de travail du Forum sur le développement de l'Inde. UN ومن اﻷمثلة اﻹيجابية التي حدثت مؤخرا والتي أشار إليها أحد المتكلمين الدور الذي يؤديه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تشجيع إدراج القطاع الاجتماعي على جدول أعمال منتدى التنمية في الهند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد