ويكيبيديا

    "أعمال ونتائج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les travaux et les résultats
        
    • des résultats obtenus et de
        
    Il est précisé que les travaux et les résultats de la Conférence devront être pleinement conformes aux dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN كذلك تنص الولاية على أن أعمال ونتائج المؤتمر ينبغي أن تكون متسقة تماما مع أحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    les travaux et les résultats de la conférence devraient être pleinement conformes aux dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, en particulier les droits et obligations des Etats côtiers et des Etats menant des activités de pêche en haute mer. UN وينبغي أن تتسق أعمال ونتائج المؤتمر تماما مع أحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، وبصفة خاصة حقوق والتزامات الدول الساحلية والدول التي تمارس الصيد في أعالي البحار.
    4. La Réunion voudra sans doute autoriser le Président à établir un bref rapport sur les travaux et les résultats de la Réunion. UN 4- قد يرغب الاجتماع في أن يأذن لرئيسه بإعداد تقرير موجز عن أعمال ونتائج الاجتماع.
    V. Charge le Secrétariat technique d'établir un rapport complet sur les travaux et les résultats du Sommet et de le lui présenter à sa vingt-cinquième session ordinaire; UN خامسا - تكليف الأمانة الفنية بإعداد تقرير متكامل حول أعمال ونتائج القمة وعرضه على المجلس في دورته العادية الخامسة والعشرين.
    Le Comité a recommandé que les indicateurs de succès soient concrets et tiennent compte des résultats obtenus et de l'intérêt qu'ils présentent. UN 501 - وأوصت اللجنة بأن تعكس مؤشرات الإنجاز ما تم إنجازه من أعمال ونتائج وقيم.
    Il est devenu plus difficile aujourd'hui de parvenir à une conception commune du mandat de la CNUCED, plus particulièrement en ce qui concerne les travaux et les résultats du sous-programme. UN 13- وقد أصبح التوصل إلى تفاهم مشترك بشأن ولاية الأونكتاد، وتحديداً بشأن أعمال ونتائج البرنامج الفرعي، ينطوي على تحديات أكبر.
    les travaux et les résultats de la conférence devraient être pleinement conformes aux dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, en particulier les droits et obligations des Etats côtiers et des Etats menant des activités de pêche en haute mer. " 3 UN وينبغي أن تتسق أعمال ونتائج المؤتمر تماما مع أحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، وبصفة خاصة حقوق والتزامات الدول الساحلية والدول التي تمارس الصيد في أعالي البحار)٣(.
    les travaux et les résultats de la conférence devraient être pleinement conformes aux dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, en particulier les droits et obligations des États côtiers et des États menant des activités de pêche en haute mer3 " . UN وينبغي أن تتسق أعمال ونتائج المؤتمر تماما مع أحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، وبصفة خاصة حقوق والتزامات الدول الساحلية والدول التي تمارس الصيد في أعالي البحار " )٣(.
    les travaux et les résultats de la conférence devraient être pleinement conformes aux dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, en particulier les droits et obligations des États côtiers et des États menant des activités de pêche en haute mer. " UN وينبغي أن تتسق أعمال ونتائج المؤتمر تماما مع أحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، وبصفة خاصة حقوق والتزامات الدول الساحلية والدول التي تمارس الصيد في أعالي البحار " .
    les travaux et les résultats de la conférence devraient être pleinement conformes aux dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, en particulier les droits et obligations des États côtiers et des États menant des activités de pêche en haute mer1 " . Français Page UN وينبغي أن تتسق أعمال ونتائج المؤتمر تماما مع أحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، وبصفة خاصة حقوق والتزامات الدول الساحلية والدول التي تمارس الصيد في أعالي البحار " )١(.
    les travaux et les résultats de la conférence devraient être pleinement conformes aux dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, en particulier les droits et obligations des États côtiers et des États menant des activités de pêche en haute mer1. " Français Page UN وينبغي أن تتسق أعمال ونتائج المؤتمر تماما مع أحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، وبصفة خاصة حقوق والتزامات الدول الساحلية والدول التي تمارس الصيد في أعالي البحار " )١(.
    Le Comité a recommandé que les indicateurs de succès soient concrets et tiennent compte des résultats obtenus et de l'intérêt qu'ils présentent. UN 501 - وأوصت اللجنة بأن تعكس مؤشرات الإنجاز ما تم إنجازه من أعمال ونتائج وقيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد