ويكيبيديا

    "أعوام مضت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ans
        
    • quelques années
        
    • a des
        
    • des années
        
    C'est mus par la même conviction et animés des mêmes sentiments que les femmes et les hommes de mon pays ont accepté, il y a presque cinq ans, que la Suisse devienne Membre de l'Organisation des Nations Unies. UN بهذا الاقتناع وبهذا الحماس، صوت الرجال والنساء في بلدي لصالح انضمام سويسرا للأمم المتحدة منذ خمسة أعوام مضت.
    Des programmes d'enseignement secondaire de deuxième cycle sont maintenant offerts dans 26 collectivités, comparativement à seulement 7, il y a 10 ans. UN وبرامج صف التخرج في الثانوي توفﱠر اﻵن في ٦٢ مجموعة محلية مقارنة مع ٧ مجموعات فقط قبل ٠١ أعوام مضت.
    Parce qu'elle n'a compris la technologie qu'il y a 4 ans. Open Subtitles لأنها لم تصل إلى تلك التكنولوجيا حتى أربعة أعوام مضت
    Oh, et bien, ses parents sont morts il y a quelques années dans un accident de voiture. Open Subtitles والديها ماتوا في حادث سيارة منذ عدة أعوام مضت.
    La N.S.A. a cessé d'utiliser des vans y a des années. Open Subtitles توقفت وكالة الأمن القومي عن استخدام الشاحنات منذ أعوام مضت
    Elle a été diagnostiqué il y a 3 ans. Open Subtitles قد تم تشخيصها بالمرض منذ ثلاثة أعوام مضت
    Il y a trois ans, il y a eu une sorte d'exposition indécente dans un parc. Open Subtitles منذ أعوام مضت كان يوجد نوع من التعرض الغير لائق فى الحديقة
    Je regarde des images satellites d'il y a 3 ans, et vous vous trouvez en plein au milieu de ce qui a été un étang. Open Subtitles انظر إلى صورة تم إلتقاطها من القمر الإصطناعي منذ ثلاثة أعوام مضت وتقفون في مُنتصف ما من المُفترض أن يُطلقون عليه بركة
    Si je me souviens bien, la dernière victime du Oolong Tueur remonte à cinq ans. Open Subtitles .إن لم تخُنى ذاكرتى آخر ضربة للقاتل الأسود الصيني كانت منذ خمسة أعوام مضت
    #CestQuoiHashtag? Mon père l'a quittée il y a trois ans et elle l'a mal pris. Open Subtitles قبل ثلاث أعوام مضت أبي تركها, و لم تتحمل الأمر جيداً.
    Il y a trois ans, un ancien prêtre m'a appelé. Open Subtitles منذ ثلاثة أعوام مضت وردني إتصال من كاهن سابق.
    Commençons par le 1er incident, il y a 3 ans. Open Subtitles بدأت القصة بالحادثة الأولى ...منذ ثلاثة أعوام مضت
    Non, c'est bien ça. Il est bel et bien mort en prison, il y a quatre ans. Open Subtitles لا ، هذا فقط هو لقد مات فى السجن منذ أربعة أعوام مضت
    Il y a 5 ans, ma mère est morte de cause naturelle. Open Subtitles منذ خمسه أعوام مضت , توفت أمي لأسباب طبيعية
    Il y a trois ans, il contrôlait des installations nucléaires en Russie. Open Subtitles قبل ثلاثة أعوام مضت, كان في فريق للتحقق من منشئات نووية في روسيا
    Il y a 7 ans, j'étais déjà trop vieille, je préfèrerais, comparé à un espoir impossible, attendre dans un espoir plus tangible. Open Subtitles كنت سأنجب فى عمر كبير منذ 7 أعوام مضت. بدلاً من تأمل شىء يكاد أن يكون مستحيلاً. أفضل أن أتمسك بأمل ممكن تحقيقة.
    Sa dernière épouse est morte chez elle il y a trois ans, et les enquêteurs... Open Subtitles زوجته السابقة وافتها المنيّة فى منزلها منذ ثلاثة أعوام مضت ...والآن المحققون
    - Il est mort. Il est mort dans un bizarre accident de jardinage... il y a quelques années. Open Subtitles لقد مات فى حادثة غريبة منذ بضعة أعوام مضت.
    Il a eu une attaque voilà quelques années. Il ne peut plus parler. Open Subtitles . لقد أصيب بجلطة منذ أعوام مضت - . ولا يمكنة الكلام ألأن
    Il y a quelques années maintenant, j'ai fait passer pour un tueur d'enfants un voyou nommé Charles Randall. Open Subtitles منذ أعوام مضت... قمت بتوريط قاتل أطفال منحط يُدعى "تشارلز راندل"
    Il y a des années, il y a eu un genre de... d'épisode d'exhibitionnisme dans le parc. Open Subtitles منذ أعوام مضت كان يوجد نوع من التعرض الغير لائق فى الحديقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد