ويكيبيديا

    "أغاتا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • 'Agata
        
    Celle-ci sera conduite par M. Giulio Terzi di Sant'Agata, Ambassadeur d'Italie. UN وسوف يرأس البعثة السفير جوليو تيرتزي دي سانت أغاتا من إيطاليا.
    M. Terzi Di Sant'Agata (Italie) (interprétation de l'anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. UN السيد ترزي دي سانت أغاتا )ايطاليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Du 22 août au 31 décembre 2008, Giulio Terzi di Sant'Agata (Italie) a assuré la présidence. UN وفي الفترة الممتدة من 22 آب/أغسطس إلى 31 كانون الأول/ديسمبر، تسلم جيوليو تيرزي دي سانت أغاتا (إيطاليا) الرئاسة.
    M. Terzi di Sant'Agata UN السيد ترزي دي سانت أغاتا
    Président : Giulio Terzi di Sant'Agata (Italie) UN الرئيس: جوليو تيرتزي دي سانت أغاتا (إيطاليا)
    Mme Agata Zupancic UN السيدة أغاتا زوبانتشتش
    M. Terzi di Sant'Agata (Italie) (parle en anglais) : Puisque c'est la première fois que je prends la parole au cours de la présente session, je voudrais vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la Commission du désarmement cette année. UN السيد ترزي دي سانت أغاتا (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها في هذه الدورة، أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، بانتخابكم رئيساً لهيئة نزع السلاح لهذا العام.
    M. Terzi di Sant'Agata (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord m'associer à la déclaration faite plus tôt par le Représentant permanent de la République tchèque au nom de la présidence de l'Union européenne. UN السيد ترزي دي سانت أغاتا (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية): أود، بادئ ذي بدء، أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل الجمهورية التشيكية بالنيابة عن رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    M. Terzi di Sant'Agata (Italie) (parle en anglais) : Tout d'abord, je voudrais remercier le représentant de la France pour la déclaration qu'il a faite au nom de l'Union européenne et que j'approuve pleinement. UN السيد ترزي دي سانت أغاتا (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية): أولا وقبل كل شيء، أود أن أشكر ممثل فرنسا على بيانه بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، الذي أتفق معه اتفاقا كاملا.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu des pouvoirs signés le 25 juillet 2008 par le Ministre des affaires étrangères de l'Italie attestant que M. Giulio Terzi di Sant'Agata a été nommé représentant de l'Italie au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى وثائق تفويض موقعة في 25 تموز/يوليه 2008 من وزير خارجية إيطاليا تفيد بتعيين السيد جوليو تيرزي دي سانت أغاتا ممثلا لإيطاليا في مجلس الأمن.
    Giulio Terzi di Sant'Agata (Italie) UN جوليو تيرزي دي سانت أغاتا (إيطاليا)
    (Signé) Giulio Terzi di Sant'Agata UN (توقيع) جوليو تيرزي دي سانت أغاتا
    Du 22 août au 31 décembre 2008, le Bureau était composé de Giulio Terzi di Sant'Agata (Italie), Président, les représentants de la Croatie et du Panama continuant d'assurer les fonctions de Vice-Présidents. UN وفي الفترة من 22 آب/أغسطس إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، كان أعضاء المكتب يتألفون من جوليو تيرزي دي سانت أغاتا (إيطاليا) رئيساً، ومن وفدي بنما وكرواتيا اللذين استمرا في منصبي نائبي الرئيس.
    M. Terzi di Sant'Agata (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais, Monsieur le Président, vous remercier très vivement des efforts que vous-même et vos collaborateurs déployez pour faire avancer ce processus difficile. UN السيد ترزي دي سانت أغاتا (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أود أن أشكركم شكرا جزيلا على الجهود التي تبذلونها أنتم ومعاونوكم لدفع هذه العملية الصعبة قدما.
    En 2008, le Bureau du Comité était présidé par Marcello Spatafora (Italie) jusqu'au 22 août, puis par Giulio Terzi di Sant'Agata (Italie). UN وفي عام 2008، كان مكتب اللجنة مكونا من مارشيللو سباتافورا (إيطالياً) رئيساً إلى أن تولى جيوليو ترتسي دي سانتي أغاتا (إيطاليا) الرئاسة.
    (Signé) Giulio TERZI DI SANT'Agata UN )توقيع( جوليو ترزي دي سانت أغاتا
    (Signé) Giulio TERZI DI SANT'Agata UN )توقيع( جويليو ترزي دي سانت أغاتا
    Dans le port de S. Agata di Millitello, le 25 juillet 1997 à 19 h 15, on a dénombré 18 navires à filets dérivants, dont 10 étaient équipés de filets longs de 8 kilomètres ou plus et 5 de filets atteignant jusqu’à 6 kilomètres. UN وفي ميناء سان أغاتا دي ميليتللو في الساعة ١٥/١٩ من يوم ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٧، وجدت ١٨ سفينة للصيد بالشباك العائمة. وكان في ١٠ من هذه السفن شباك يبلغ طولها ٨ كيلومترات أو أكثر وخمس شباك يصل طولها إلى ٦ كيلومترات.
    M. Terzi di Sant'Agata (Italie) (parle en anglais) : Je remercie le Président de l'Assemblée générale d'avoir convoqué cette séance de l'Assemblée générale, qui nous donne l'occasion de débattre de la façon de rendre le Conseil de sécurité plus efficace, représentatif et démocratique. UN السيد ترزي دي سانت أغاتا (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية): أشعر بالامتنان لرئيس الجمعية العامة لعقده هذه الجلسة للجمعية العامة، التي تتيح لنا مناقشة المسألة البالغة الأهمية المتمثلة في كيفية جعل مجلس الأمن أكثر فاعلية وتمثيلا وديمقراطية.
    L'Ambassadeur d'Italie, Giulio Terzi di Sant'Agata, a rendu compte des travaux du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1591 (2005) concernant le Soudan et du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006) concernant la République populaire démocratique de Corée. UN وقدم السفير الإيطالي جوليو تيرزي دي سانت أغاتا تقريراً عن أعمال اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان، واللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1718 (2006)، بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد