Prendre un morceau de ce fromage était le plus stupide que j'aie jamais fait. | Open Subtitles | أخذُ عضة من ذلك الجبن كان أغبى شيء فعلتُ على الإطلاق. |
Dit l'inventeur du plus stupide hot dog du monde. | Open Subtitles | يقول هذا مخترع أغبى هوت دوغ على مستوى العالم |
Ils sont plus chiens qu'hommes. Même plus bête que des chiens. | Open Subtitles | إنّهم أكثر كلاب من بشر أغبى من الكلاب بذاتها |
Ce sont les thèmes les plus stupides que j'aie jamais entendus. | Open Subtitles | لقد كانت هذه أغبى المواضيع التي سمعتها على الإطلاق |
Je suis jamais sortie avec un gars plus con que toi. | Open Subtitles | كان عليك أن تكون أغبى الرجال الذين خرجت برفقتهم |
Non, tu dis que je suis trop bête pour être une criminelle. | Open Subtitles | كلّا، بل قصدت أنّي أغبى بكثير من أن أكون مجرمة |
De cette affirmation idiote qui prétend que si vous travaillez dur et croyez en vous, il n'y a rien que vous ne puissiez accomplir. | Open Subtitles | حول حقيقة أن أغبى شيء قاله أحد ما هو أنك فيما لو ركزت في أمر ما وأمنت بقدراتك فإنك لن تعجز عن تحقيق كل ما تصبو إليه |
C'est l'idée la plus stupide que j'ai jamais entendue, et j'ai l'impression que je devrais appeler San Diego pour les prévenir à ton sujet. | Open Subtitles | هذا أغبى شئ سمعته على الإطلاق و أشعر أنني يجب أن أهاتف سان دييجو لأحذرهم بشأنك |
C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais entendue. | Open Subtitles | وعندئذٍ أنتِ ستكتشفي الأمر، وستكوني جدُ خائبة، أستكوني كذلك؟ هذا أغبى مثال أسمعه في حياتي. |
Je veux dire que la seule chose dont tu pourrais être coupable serait d'être l'homme le plus stupide que je connaisse ! | Open Subtitles | أعنى ، الشئ الوحيد الذى أتهمك به كونك أغبى رجل سبق و قابلته |
Cela requiert une certaine stupidité pour devenir encore plus bête avec le temps. | Open Subtitles | الصيرورة أغبى بمضيّ الزمن يتطلّب معفلًا من نوعٍ فريد. |
J'ignore qui a fait ça, mais qui que soit cette personne, c'est la plus bête que je connaisse. | Open Subtitles | لا أعرف من فعل هذا لكن أياً يكن .. فهو أغبى شخص أعرفه |
Tu es la personne la plus bête que je connaisse. Arrêtez de parler. Ce n'est pas un potin. | Open Subtitles | أنت أغبى انسانه عرفتها. توقفوا عن الكلام , هذا ليس مكانا للنميمه. |
Ce gentleman est soit l'homme le plus brave que je n'ai jamais eu dans mes rangs, ou le plus stupide. | Open Subtitles | هذا الرجل هو إما اشجع رجل لقد كان من أي وقت مضى في صفوف بلدي، أو أغبى. |
C'est une des choses les plus stupides que tu aies dites, et je te connais depuis longtemps. | Open Subtitles | تلك واحدة من أغبى الأمور التي سبق وسمعتك تقولها، وقد عرفتك منذ وقت طويل |
D'habitude j'ai à faire à des gars beaucoup plus beaux et vraiment plus stupides que toi. | Open Subtitles | لقد أعتدت بأن أتعامل مع أولاد أجمل بكثير .و أغبى بكثير منك |
Et ça, ça m'a mené à faire le truc le plus con de toute ma vie. | Open Subtitles | وهذا سببني لأفعل أغبى شيئ فعلته في حياتي |
Et moi, trop bête pour me resservir ? | Open Subtitles | وهل أنا أغبى من الحصول على مزيد من الفاصولياء |
{\pos(192,210)}C'est sans doute ton idée la plus idiote. | Open Subtitles | بيتر، الذي قد يكون أغبى فكرة لقد كان لكم من أي وقت مضى. |
Sauf qu'être où t'es fait de toi la salope la plus conne que je connaisse ! | Open Subtitles | ماعدا أنه في نفس المكان الذي تتواجد فيه وهذا يجعلك أغبى حقير عرفته |
Bon, je pige, mais je dois dire quand même que c'est la pire stupidité qu'elle pouvait faire. | Open Subtitles | حسنا ، فهمت الآن ، لكن عليّ أيضا أن أقول هذا أغبى شيء يمكن أن تقوم به |
T'es l'enfoiré le plus débile de la planète, t'es au courant ? | Open Subtitles | أنت أغبى ابن عاهرة على هذا الكوكب هل تعلم هذا ؟ |
Tu te crois idiot, mais sauf ton respect, je suis plus idiot que toi. | Open Subtitles | تحسب نفسك غبياً ولكن مع إحترامي، فإني أغبى منك |