ويكيبيديا

    "أغلبية صربية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • majorité serbe
        
    La réforme du droit interne était en cours et un statut spécial avait été proclamé pour les régions à majorité serbe. UN ويجري إعداد اصلاحات في القانون البلدي وأعلن عن مركز خاص للمناطق التي بها أغلبية صربية إثنية.
    Ils ont noté qu'en ce qui concerne les futurs arrangements constitutionnels, les trois parties avaient expressément réaffirmé qu'elles acceptaient une union de républiques composée d'une république à majorité croate, une république à majorité musulmane et une république à majorité serbe. UN ولاحظا أنه فيما يتعلق بالترتيبات الدستورية المقبلة، كررت اﻷطراف الثلاثة صراحة قبولها باتحاد جمهوريات يتكون من جمهورية ذات أغلبية كرواتية وجمهورية ذات أغلبية مسلمة وجمهورية ذات أغلبية صربية.
    L’ensemble des dispositions de paix défini à bord de l’Invincible prévoyait l’établissement d’une union de trois républiques : une à majorité bosnienne, une à majorité croate et une à majorité serbe. UN ويدعو الاتفاق الذي وضعت اللمسات اﻷخيرة عليه على متن السفينة انفنسبل إلى إنشاء اتحاد من ثلاث جمهوريات: واحدة ذات أغلبية بوسنية، وواحدة ذات أغلبية كرواتية، وواحدة ذات أغلبية صربية.
    Ce document, sous prétexte d'une prétendue préoccupation concernant les droits de l'homme, appuyait ouvertement le séparatisme des Hongrois de souche dans la province serbe de Voïvodine, où la majorité serbe vit en harmonie avec 25 minorités. UN وتتضمن هذه الوثيقة، تحت غطاء الانشغال المزعوم بحقوق الإنسان، تأييدا صريحا للنزعة الانفصالية لـــذوي الأصل المجري في مقاطعة فويفودينا الصربية حيث تعيش أغلبية صربية في وئام مع 25 أقلية.
    157. L'administration du Sandjak est partagée entre la Serbie et le Monténégro; l'entité serbe est divisée en circonscriptions électorales à majorité serbe. UN ١٥٧ - ومنطقة ساندزاك مقسمة إداريا بين صربيا والجبل اﻷسود؛ والكيان الصربي مقسم تقسيما فرعيا إلى مقاطعات انتخابيــة ذات أغلبية صربية.
    L'effectif de Serbes n'étant plus supérieur à 8 % de la population du pays, le Gouvernement a prétendu qu'ils ne pouvaient plus se prévaloir de la disposition prévoyant une représentation proportionnelle au Parlement, au Gouvernement et dans les instances judiciaires suprêmes croates et que les circonscriptions naguère à majorité serbe ne pouvaient plus jouir d'une autonomie limitée. UN واحتجت الحكومة بأنه لما كان الصرب لم يعودوا يشكلون أكثر من ٨ في المائة من سكان البلد فلم يعد بامكانهم الاستفادة من أحكام القانون للتمثيل النسبي في البرلمان الكرواتي والحكومة والهيئات القضائية العليا، كما أنه لم يعد بمقدور المناطق التي كانت تضم أغلبية صربية من قبل أن تمارس الحكم الذاتي المحدود.
    38. Il n'existe à l'heure actuelle aucun hôpital multiethnique au Kosovo. La Mission a engagé un effort intensif pour rouvrir ces établissements, notamment dans la zone de Mitrovica-Nord, à majorité serbe. UN ٣٨ - ولا توجد في الوقت الراهن في كوسوفو مستشفيات متعددة اﻷعراق وتبذل اﻹدارة المؤقتة جهودا مكثفة ﻹعادة إنشاء مرافق من هذا القبيل في مناطق مختلفة منها منطقة شمال ميتروفيكا التي تقطنها أغلبية صربية.
    L’effectif de Serbes n’étant plus supérieur à 8 % de la population du pays, le gouvernement a prétendu qu’ils ne pouvaient plus se prévaloir de la disposition prévoyant une représentation proportionnelle au Parlement, au gouvernement et dans les instances judiciaires suprêmes croates et que les circonscriptions naguère à majorité serbe ne pouvaient plus jouir d’une autonomie limitée. UN واحتجت الحكومة بأنه لما كان الصرب لم يعودوا يشكلون أكثر من ٨ في المائة من سكان البلد فلم يعد بامكانهم الاستفادة من أحكام القانون للتمثيل النسبي في البرلمان الكرواتي والحكومة والهيئات القضائية العليا كما أنه لم يعد بمقدور المناطق التي كانت تضم أغلبية صربية من قبل أن تمارس الحكم الذاتي المحدود.
    En réponse aux préoccupations des Serbes du Kosovo, la KFOR et la MINUK ont renforcé les mesures de sécurité en divers endroits, notamment dans les régions à majorité serbe et aux alentours des églises orthodoxes. UN وكرد فعل على مخاوف الصرب في كوسوفو، عمدت قوة كوسوفو وبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو إلى تعزيز التدابير الأمنية في عدة أمكنة، من بينها المناطق التي تقطنها أغلبية صربية في كوسوفو والمناطق المجاورة للكنائس الأورثوذكسية.
    L'Association souhaite la création d'un canton à majorité serbe composé de Bosanski Petrovac (une ville dont la plupart des habitants sont des Serbes à proximité du Canton d'Una-Sana), Bosansko Grahovo, Drvar et Glamoč. UN وتروج الرابطة لإنشاء كانتون ذي أغلبية صربية يتألف من بوسانسكي بتروفاك (وهي بلدية ذات أغلبية صربية قرب كانتون أونا - سانا المجاور)، وبوسانسكو غراهوفو، ودرافار وغلاموتش.
    18. En examinant avec les coprésidents les lois à appliquer pendant la période de transition dans les trois provinces à majorité serbe, les Serbes de Bosnie ont insisté sur le maintien en vigueur des textes législatifs au nombre de plus de 700 qui, selon eux, avaient été adoptés par la " Republika Srpska " . UN ١٨ - وعند مناقشة القوانين التي تطبق في الفترة الانتقالية في المقاطعات الثلاث التي توجد فيها أغلبية صربية مع الرئيسين المشتركين، أصر الجانب الصربي البوسني على استمرار العمل بما قال عنه إنه يربو على ٧٠٠ مرسوم تشريعي اعتمدها ما يسميه " جمهورية سربسكا " .
    38. Avant sa dissolution au début du mois de septembre, le Parlement croate a modifié la loi électorale de façon à ramener de 12 à 3 le nombre de représentants des Serbes de Croatie (les élections sont maintenant prévues pour le 29 octobre), a décidé de suspendre les dispositions constitutionnelles concernant l'autonomie et la création de districts à majorité serbe (Knin et Glina), et a adopté une loi prévoyant un nouveau recensement en 1996. UN ٣٨ - وشملت التدابير التشريعية اﻷخرى التي اعتمدها البرلمان الكرواتي قبل حله في أوائل أيلول/سبتمبر تعديلات على القانون الانتخابي مما أدى إلى خفض عدد الممثلين الصرب الكرواتيين من ١٢ إلى ٣ )من المتوقع اﻵن أن تجري الانتخابات في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر(؛ وإلغاء اﻷحكام الدستورية المتعلقة بالحكم الذاتي وإنشاء مقاطعات ذات أغلبية صربية )كنين وغلينا(؛ وقانونا يدعو إلى إجراء تعداد بديل للسكان في عام ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد