ويكيبيديا

    "أغير رأيي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • je change d'avis
        
    • changer d'avis
        
    • changé d'avis
        
    • je ne change d'avis
        
    • je change d'idée
        
    Mais vous devez rentrer chez vous avant que je change d'avis. Open Subtitles ولكن عليكَ أن تذهب للبيت قبل أن أغير رأيي
    Maintenant, je te suggère de profiter de ta liberté avant que je change d'avis. Open Subtitles الآن، أنا أقترح عليك أن تتمتع بحريتك قبل أن أغير رأيي
    Il a dit qu'il continuerait à venir jusqu'à ce que je change d'avis, et... Open Subtitles لقد قال انه سيواصل القدوم الى هنا الى أن أغير رأيي
    Quand tes yeux jettent leur lumière dans les miens ça suffit à me faire changer d'avis, à laisser loin derrière moi mes paroles prudentes. Open Subtitles و عندما ترمي عينيك الضوء في إتجاهي ذلك يكفي لأن أغير رأيي وتجعلني أترك كلماتي الموعودة والطرق في خلفي
    Si je décide de changer d'avis et de ne pas attendre, je te passerai un coup de fil. Open Subtitles ،لو قررت بأن أغير رأيي ولا أنتظر .سأتصل عليك
    Tu m'as dit quelque chose d'énorme, et maintenant tu penses que j'ai changé d'avis. Open Subtitles شاركت شيئا كبيرا معي، والآن تظنين أني أغير رأيي.
    Mais tu es aussi mon grand-père et tu n'as personne d'autre, alors prends-le avant que je ne change d'avis. Open Subtitles و لكنك أيضا جدي ، و ليس لديك أي شخص آخر لذلك أقبل بذلك قبل أن أغير رأيي
    Je crois qu'on craignait que je change d'idée. Open Subtitles أظن بأنهم كانو خائفون من أن أغير رأيي
    Vas-y, avant que je change d'avis et que je te rende ce truc. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب قبل أن أغير رأيي و أُعيد هذا الشيء إليك
    Écarte-toi de mon chemin avant que je change d'avis, que je me déboîte la mâchoire pour te manger tout cru. Open Subtitles تراجع للخلف ببطء قبل أن أغير رأيي أخلع مفاصل فكّي لأفتحه و أبتلعك كاملاً
    Oh, tu ne voudrais pas que je change d'avis maintenant, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لا تريدني أن أغير رأيي الآن ، أليس كذلك؟
    Moi non plus. Prends-le avant que je change d'avis. Open Subtitles و لا أنا أيضا ، فقط خذها قبل أن أغير رأيي
    Maintenant, tu le dégages d'ici avant que je change d'avis. Open Subtitles الآن ، اخرجه من هنا بحق الجحيم قبل أن أغير رأيي.
    Bas les pattes, idiote avant que je change d'avis! Open Subtitles ابتعدي عني أيتها الفتاة الغبية قبل أن أغير رأيي
    Vite, rhabillez-vous avant que je change d'avis. Open Subtitles حسناً، أسرع، ارتدِ ثيابك قبل أن أغير رأيي
    Vous pourriez me faire changer d'avis. Open Subtitles أنتما أيتها السيدتان ربما يمكنكما أن تجعلاني أغير رأيي
    Qu'est-ce qui vous fait penser que venir ici en personne me fera changer d'avis, Inspecteurs ? Open Subtitles لماذا تظن أن مجيئك شخصياً سيجعلني أغير رأيي ؟
    Tes mots doux ne me feront pas changer d'avis. Concentrons nous. Open Subtitles الكلام الناعم لن يجعلني أغير رأيي دعونا نركز
    Et il n'y a rien que ne tu puisse faire qui me fera changer d'avis. Open Subtitles .. ولـا يمكن لأي شيء .. يجعلني أن أغير رأيي
    Je suis allé et venu dans ma tête environ mille fois avant de partir, et rien que quelqu'un aurait dit ou fait ne m'aurait fait changer d'avis. Open Subtitles لقدفكرتبالامرملياًقبلأنأقدمعليه, و لا شئ كان سيفعله أحد او سيقوله كان سيجعلني أغير رأيي
    Vous êtes très mignon, mais je n'ai pas changé d'avis . Open Subtitles أنت وسيم جداً ، لكنني لم أغير رأيي بعد.
    Partez avant que je ne change d'avis. Open Subtitles أعتقد أنكي يجب أن ترحلي قبل أن أغير رأيي
    Vas-y avant que je change d'idée! Open Subtitles اذهب، اذهب الآن قبل أن أغير رأيي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد