ويكيبيديا

    "أفتقدها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Elle me manque
        
    • me manquer
        
    • manqué
        
    • me manquent
        
    • manquait
        
    Elle me manque, mais je suis fier d'avoir défendu mes principes. Open Subtitles أنا أفتقدها, ولكنى فخور أنى وقفت لما آمنت به
    Qu'est ce qui est arrivé à l'ancienne Allison? L'Allison dépressive ? Elle me manque. Open Subtitles مهما كان ما حدث لأليسون القديمة ، المكتئبة ، فأنا أفتقدها
    Ma mère était la plus merveilleuse des femmes au monde. Et Elle me manque. Open Subtitles كانت أمي أروع شخص في العالم وأنا أفتقدها
    Je ne trouve pas ma place. Elle me manque, tu sais. Open Subtitles لا أستطيع التغلب على الأمر و أنا أفتقدها, لا أعلم ماذا أفعل
    Nous avons quand même traversé beaucoup d'événements ensemble, et tu vas me manquer. Open Subtitles في كلتا الحالتين، إننا واجهنا الكثير من الأشياء المهمة معاً، وأنا سوف أفتقدها.
    Quelles autres choses ai-je manqué toutes ces années ? Open Subtitles ما الأشياء التي أفتقدها طيلة هذه السنين ؟
    J'aurais dû profiter des moments simples qui me manquent tellement maintenant. Open Subtitles كان يجب عليّ الإستمتاع بكل لحظة أفتقدها للغاية في الوقت الحالي
    Répète lui qu'Elle me manque. Open Subtitles فلتُخبرها عدة مرات في اليوم أنني أفتقدها
    Dites bonjour à ma sœur de ma part, et qu'Elle me manque. Open Subtitles أخبر شقيقتي بأنني ألقيت التحية عليها وبأنني أفتقدها
    Oh Elle me manque pas du tout. Open Subtitles لقد كرهتُ أمي أنا أيضًا أنا أفتقدها كثيرًا الآن
    Elle me manque tant. Mercy était ma dernière véritable amie. Open Subtitles أفتقدها بشدة , ميرسي كانت أخر صديقة مخلصة لي
    Bien sûr, et si vous la trouvez, vous voudrez bien lui dire à quel point Elle me manque? Open Subtitles بالتأكيد، واذا وجدتموها، أخبروها أنني أفتقدها كثيراً أرجوكم؟
    Tu lui dis de toujours écouter sa tante Claire, et tu lui dis qu'Elle me manque. Open Subtitles أخبريها أن تستمع لك دائماً وأخبريها أنني أفتقدها
    Ma femme est partie et Elle me manque pas. Open Subtitles كانت لدي زوجة لقد غادرت الآن و صدقيني أنا لا أفتقدها
    Je l'aime, Elle me manque tellement. Open Subtitles أنا أحبها , يا إلهي . أنا أفتقدها كثيراً
    Maintenant qu'elle a été assassinée, Elle me manque encore plus, ce qui est bizarre, parce que ... Open Subtitles الـأن بعد معرفة أنها قُتلت، أفتقدها أكثر.
    Elle faisait plus pour moi que n'importe qui. Elle me manque. Open Subtitles لقد فعلت ليّ أكثر مما فعله أي شخص آخر ليّ إنما أفتقدها فحسب
    Je pense la voir souvent, aussi. C'est parce qu'Elle me manque. Open Subtitles أظنّني أراها طوال الوقت أيضاً، هذا لأني أفتقدها كثيراً حسبما أظن.
    Elle s'occupait du ménage. Alors Elle me manque encore plus. Open Subtitles وكانت تغسل الملابس وتنظف النوافذ أيضاً، لذا، أنا أفتقدها أكثر منكِ
    Comment une chose que je n'ai jamais connue peut me manquer ? Open Subtitles كبف أفتقدها وأنا لم أعش تلك المرحلة؟
    Ses premiers mots, ses premiers pas, j'ai tout manqué ! Open Subtitles حتى كلماتها الأولى، وأول خطواتها أفتقدها كلها
    Tu sais, il y a des choses qui me manquent depuis que l'on n'est plus ensemble Open Subtitles "يصبح الأمر قبيحا يا "ليز تعلمين, هناك بعض الأشياء أفتقدها بشأن وجود معك
    Après la mort de maman, dès qu'elle me manquait, père me disait toujours Open Subtitles بعد وفاة أمي، عندما كنت أفتقدها و أنا طفل اعتاد أبي أن يقول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد