ويكيبيديا

    "أفتونوموف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Avtonomov
        
    • Thornberry
        
    • Jose Francisco CALI TZAY
        
    Le délégué a demandé à M. Avtonomov de formuler des recommandations sur les moyens d'y parvenir. UN وطلب المندوب معرفة رأي السيد أفتونوموف بشأن كيفية القيام بذلك.
    77. M. Avtonomov et M. Thornberry ont participé à la quatrième session du Comité spécial chargé d'élaborer des normes complémentaires. UN 77- وشارك السيد أفتونوموف والسيد ثورنبيري في الدورة الرابعة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية.
    M. Avtonomov UN السيد أفتونوموف
    M. Thornberry UN السيد أفتونوموف
    M. Jose Francisco CALI TZAY UN أفتونوموف السيد ألكساندر لينوس سيسيليانوس
    44. M. Avtonomov a indiqué que compte tenu des nombreuses années qui pouvaient s'écouler avant que des mesures soient prises, le Comité suggérait l'adoption d'une procédure permanente en vertu de laquelle les experts pourraient se rendre dans le pays concerné et enquêter plus promptement sur la situation. UN 44- وأفاد السيد أفتونوموف بأن سنوات كثيرة قد تمر قبل أن يتسنى للجنة اتخاذ إجراءات، ولذلك تقترح وضع إجراء ثابت يتيح للخبراء زيارة البلد موضع القلق والتحقيق في الحالة على نحو أسرع.
    47. Le représentant des États-Unis d'Amérique a souligné qu'il était non seulement inutile de modifier la définition de la discrimination raciale dans la Convention, mais qu'il serait également dangereux de le faire, tel que semble l'indiquer l'exposé de M. Avtonomov. UN 47- وبيَن ممثل الولايات المتحدة الأمريكية بوضوح أن تغيير تعريف التمييز العنصري الوارد في الاتفاقية ليس فحسب أمراً غير ضروري، بل أنه أمر خطير أيضاً، كما فهم ذلك من العرض الذي قدمه السيد أفتونوموف.
    49. Quant à la valeur ajoutée de la procédure d'enquête proposée, M. Avtonomov a indiqué qu'elle permettrait au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale de faire des recommandations préventives, puisque les visites permettraient de recueillir des informations. UN 49- وفيما يتعلق بفائدة إجراء التحري المقترح، أفاد السيد أفتونوموف بأنه سيتاح للجنة القضاء على التمييز العنصري بهذه الطريقة تقديم توصيات وقائية.
    53. Au sujet des visites de pays, M. Avtonomov a déclaré que les procédures pourraient ne pas être similaires à celles du dépôt des plaintes individuelles, puisqu'elles étaient de nature différente. UN 53- وفيما يتعلق بالزيارات القطرية، صرح السيد أفتونوموف بأنه لا يمكن أن تكون مماثلة لإجراء الشكاوى الفردية لاختلاف طابع كل منهما.
    Membres: M. Alexei S. Avtonomov (20042006) UN الأعضاء: السيد ألكسي س. أفتونوموف (2004-2006)
    VicePrésidents: M. Alexei Avtonomov (20082010) UN نواب الرئيس: السيد ألكسي أفتونوموف (2008-2010)
    Vice-Présidents: Alexei Avtonomov (2008-2010) UN نواب الرئيس: السيد ألكسي أفتونوموف (2008-2010)
    Membres: M. Alexei S. Avtonomov (20042006) UN الأعضاء: السيد ألكسي س. أفتونوموف (2004-2006)
    Président: Alexei S. Avtonomov (2012-2014) UN الرئيس: ألكسي س. أفتونوموف (2012-2014)
    Il a été convenu que M. Avtonomov et Mme JanuaryBardill représenteraient le Comité à la deuxième partie de la cinquième session du Groupe de travail intergouvernemental qui doit se tenir à Genève du 3 au 7 septembre 2007 et pendant laquelle l'étude sera étudiée. UN واتفق على أن يمثل السيد أفتونوموف والسيدة جانيواري-بارديل اللجنة في الجزء الثاني من الدورة الخامسة للفريق العامل الحكومي الدولي، المقرر عقده في جنيف من 3 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007، والذي ستجري فيه مناقشة الدراسة.
    Conformément aux dispositions de l'article 13 de son règlement intérieur, le Comité a approuvé la nomination de M. Avtonomov à sa 1583e séance (soixante-troisième session), le 4 août 2003. UN ووفقاً للمادة 13 من النظام الداخلي للجنة، اعتمدت اللجنة ترشيح السيد أفتونوموف في جلستها 1583 (الدورة الثالثة والستون) في 4 آب/أغسطس 2003.
    45. M. Avtonomov a déclaré qu'une deuxième procédure appelée visites d'évaluations ou visites de suivi serait très utile compte tenu des observations finales qui avaient déjà été faites, mais également en cas de défaut d'un rapport périodique. UN 45- وصرح السيد أفتونوموف بأن إجراءً ثانياً يعرف باسم زيارات التقييم/زيارات المتابعة يمكن أن يكون في غاية الفائدة فيما يتعلق بالملاحظات الختامية التي سبق تقديمها ولكن أيضاً في حالة الافتقار إلى تقرير مرحلي.
    M. Thornberry UN السيد أفتونوموف
    M. Thornberry UN السيد أفتونوموف
    M. Jose Francisco CALI TZAY UN السيد ألكسي س. أفتونوموف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد