ويكيبيديا

    "أفحص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vérifier
        
    • examiner
        
    • vérifie
        
    • Vérifiez
        
    • vérifiais
        
    • examiné
        
    • examine
        
    • scanner
        
    • tester
        
    • vérifié
        
    • regarde
        
    • analyser
        
    • examinant
        
    • regardais
        
    Je vais vérifier le frigo, et voir s'il n'y aurait pas des indices dans une bière. Open Subtitles سأذهب أفحص البراد، و أكتشف إن كان أسقط أي دليل داخل زجاجة جَعة.
    Je suis supposée vérifier son ouïe et ses réflexes, quand tu auras le temps. Open Subtitles حسناً، يفترض أن أفحص سمعها وردود فعلها عندما نسنح لك الفرصة
    Je ne peux pas t'examiner si tu n'arrêtes pas de rire. Open Subtitles لا أستطيع أن أفحص عينيك إذا إستمريت فى الضحك
    Je vérifie la pureté de chaque pilule que je touche. Open Subtitles أفحص كل حبة أحصل عليها من أجل النقاء
    - Vérifiez le code maintenant. - D'accord. Open Subtitles أفحص الشفرة و تأكد من البيانات المفقودة , الان حسنا
    Je vérifiais juste si elles n'avaient pas un cancer du sein. Open Subtitles أننى كنت فقط أفحص هؤلاء البنات من سرطان الثدي
    Je suis architecte, et j'ai examiné la pièce pendant 20 minutes. Open Subtitles لأنني مهندسة معمارية، ولقد ظللت أفحص هذه الغرفة لمدة 20 دقيقة الأخيرة.
    Oui, mais il faudrait d'abord vérifier le câble du modem. Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ، يَجِبُ أَنْ أفحص كابل المودم، تَعْرفُ.
    Oui, je continue à vérifier, tout est calme sur le front méta-humain. Open Subtitles أجل، أظل أفحص ولكن كل شيء هادئ في جانب المتحولين
    Le médecin vous expliquera tout, mais laissez-moi vérifier votre cicatrice. Open Subtitles سأحضر الطبيب كي يخبرك بالمزيد، لكن الآن على أن أفحص جرحك.
    Je suis sûr que vous êtes pas l'une de ces familles cachant des munitions de guerre, mais les ordres étant ce qu'ils sont, c'est mon devoir de vérifier. Open Subtitles أوقن أنّكن لستن ضمن الأسر التي تُخفي الذخائر عن المجهود الحربيّ لكن لا مردّ للأوامر، واجبي أن أفحص للتأكُّد.
    examiner pour confirmer le prolapsus du cordon, prévenir l'obstétrique, anesthésie, pédiatrie, assurer une décompression constante du cordon jusqu'à l'accouchement, ce qui sera une césarienne d'urgence sous une anesthésie générale. Open Subtitles أفحص لتأكيد التدلي السري ألاحظ أمراض التوليد التخدير , أمراض الأطفال أحرص على تنفيس الضغط بإستمرار من الحبل حتى الموضع
    Les coups de couteau n'ont pas pu être mentionnés, car ils ont pris le corps avant que je puisse l'examiner. Open Subtitles لم يتم الإبلاغ عن الطعنات لأنني لم أفحص الجثة قبل أن يتم إختطافها
    Je vérifie le micro. Open Subtitles للهرم الغير عادي ذو الثلاثة جهات على وجه الخصوص أريد أن أفحص الميكريفون الخاص بكِ بسرعة
    - Aussi tard ? La chef veut que je vérifie l'étai du mur Est avant la fête. Open Subtitles القائدة تريدني أن أفحص دعامة الحائط الشرقيّ قبل الحفل.
    Vérifiez le magnéto. Open Subtitles أفحص المسجل من المفترض أن يوجد بالشريط ما يكفي للتسجيل
    Vérifiez les appels de la chambre. Open Subtitles أفحص لوحة المفاتيح لنعرف المكالمات خرجت أنا أقوم بذلك معذرة
    J'ai suivi la piste jusqu'ici, j'ai vu le corps par la fenêtre, je suis entré jeter un œil et alors que je vérifiais son pouls, ce singe a essayé de me tuer. Open Subtitles تتيع جايكوب الى هنا، رأى الجثة من خلال النافذة جئتلألقي نظرة، و بينما كنت أفحص النبض حاول هذا القرد قتلي
    J'ai examiné les photos de la scène du crime quand j'ai déterminé la cause de la mort. Open Subtitles لقد كنت أفحص صور مسرح الجريمة وأنا أقدر سبب الوفاة
    examine les cheveux et envoie la peau à l'ADN. Open Subtitles أفحص الشعر وخذ عينة النسيج للحمض النووي بأولوية
    Laisse-moi scanner le crâne, et je ferai la reconstruction faciale. Open Subtitles حسناً، دعني أفحص الجمجمة لأستطيع إعادة بناء الوجه
    Je devrais faire tester mon ADN aussi ? Open Subtitles أينبغي عليَّ أن أفحص حمضي النوويّ أيضًا؟
    J'ai tout vérifié trois fois. Ça m'était jamais arrivé. Open Subtitles أنا أفحص الأدوات فى كل مرة هذا لم يحدث لى من قبل
    Ma patiente, Robyn, m'a fait réfléchir. Je regarde son historique médical. Open Subtitles مريضتي حيّرتني تماماً لذلك أنا أفحص تاريخها الطبّي
    Je crois pouvoir analyser la cassette en nous évitant l'amnésie. Open Subtitles وأعتقد أنّي أعرف أين أفحص الشريط دون أن فقدان ذكرياتنا
    Basé sur ce que je vois en touchant votre genou, en l'examinant... Open Subtitles وبناء على ما أرى عندما أفحص ركبتك ما أراه هنا ..
    Il y a une caméra à l'entrée et je regardais la cassette. Open Subtitles هناك كاميرا في البهو وكنت للتو أفحص الشريط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد