Mohamed Qanyare Afrah Président de l'USC | UN | محمد كينياري أفراح رئيس المؤتمر الصومالي المتحد |
Parmi les chefs de guerre qui seraient impliqués dans ce trafic on compte Mohamed Qanyare Afrah, Hassan Mohamed Nur Shatigadud, Osman Hassan Ali Atto et Mohammed Said Hersi Morgan. | UN | ومن أمراء الحرب الذين يقال إنهم متورطون في هذه التجارة محمد كانياري أفراح وحسن محمد نور شاتيغادود، وعثمان حسن علي عطو، ومحمد سعيد هيرسي مرجان. |
Qanyare Abiweli, fils de Qanyare Afrah Mohamed | UN | قنيري أبيويلي، نجل قنيري أفراح محمد |
Propriétaire : Mohamed Qanyare Afrah | UN | المالك: محمد قنياري أفراح |
Une planificatrice de mariage tuée juste avant la Saint-Valentin. | Open Subtitles | منسقة أفراح تٌقتل قبل عيد الحب هذا مثير للسخرية |
Parmi les individus impliqués dans ce type d'opération il y aurait Mohamed Qanyare Afrah, qui contrôle la piste d'atterrissage de Daynille, ce qui lui rapporte 5 000 dollars par jour; Abukar Omar Adan et Bashir Rage, qui contrôlent le port d'El Ma'an; et Abdullahi Yusuf, qui contrôle le port maritime de Boosaaso. | UN | وقد أفيد بأن بعضا من الأفراد الضالعين في هذا العمل: محمد كانياري أفراح يسيطر على مهبط طائرات دايني، ويجمع 000 5 دولار في اليوم؛ وأبوكار عمر أدان وبشير راجي اللذان يسيطران على ميناء المعن؛ وعبدالله يوسف الذي يسيطر على ميناء بوساسو البحري. |
Nous sommes parvenus à engager le dialogue avec deux des cinq factions qui n'appuient pas le Processus d'Arta. M. Mohamed Qanyare Afrah fait partie du Gouvernement national de transition et de proches associés de M. Hussein Haji Bod également. | UN | وقد نجحنا في إشراك اثنتين من الفصائل الخمس الموجودة في مقديشيو والتي لا تساند مؤتمر عارتة، فالسيد محمد قنياري أفراح يشغل منصبا وزاريا في الحكومة الوطنية الانتقالية كما التحق بالحكومة أشخاص مقربون من السيد حسين حاجي بود. |
Selon certaines informations, en février 2006, l'Alliance était constituée des milices de ministres dissidents du Gouvernement fédéral de transition tels que le Ministre de la sécurité nationale, Mohamed Qanyare Afrah; le Ministre du commerce, Muse Sudi Yalahow; le Ministre de la religion et des dotations, Omar Mohamed Mohamud; et le Ministre du désarmement et de la réinsertion des milices, Botan Issa Alin. | UN | 33 - وفي شباط/فبراير 2006، أفيد بأن التحالف يضم ميليشيات تابعة لوزراء منشقين عن الحكومة الاتحادية الانتقالية مثل وزير الأمن الوطني، محمد قنياري أفراح ووزير التجارة، موسي سودي يالاهاو، ووزير الشؤون الدينية والأوقاف، عمر محمد محمود، ووزير نزع السلاح وإعادة تأهيل الميليشيات، بوتان عيسى الين. |
Parmi les individus qui ont notoirement recours à ce genre de pratique pour financer des activités qui violent l'embargo sur les armes figurent Mohamed Omar Habeb, < < Mohamed Dheere > > , gouverneur de Banadir et maire de Mogadiscio, Abdi Hasan Awale < < Abdi Qeybdiid > > , chef de la police somalienne, et Dahir < < Mohamed Qanyare Afrah > > , ancien Ministre de l'intérieur devenu homme d'affaires. | UN | 188 - ويشمل الأفراد المعروف عنهم تمويل انتهاكات حظر الأسلحة من خلال تلك الممارسات حاكم بنادير وعمدة مقديشو محمد عمر حبيب الملقب محمد دهيري؛ وعبدي حسن عوالي الملقب عبدي قيبديد الذي عُيّن مفوضا للشرطة الوطنية الصومالية؛ ورجل الأعمال ووزير الداخلية السابق داهير الملقب محمد قنياري أفراح. |
(Signé) Mohamed Kanyare Afrah Membre | UN | )توقيع( محمد كانيارو أفراح عضو |
On va chercher des endroits pour le mariage. | Open Subtitles | إنّنا نبحث عن صالات أفراح اليوم |
- un mariage gay auparavant ? | Open Subtitles | أفراح الشواذ من قبل ؟ |