Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère qui survolait la zone de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرات عمودية تحلق في منطقة سربرنيكا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé des hélicoptères bleus et blancs décollant de Zenica, atterrissant à Zenica et survolant cette ville, à six occasions distinctes. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرات هليكوبتر زرقاء وبيضاء تقلع من زينتشا وتحلق فوقها وتهبط فيها في ٦ مناسبات مستقلة. |
Le personnel de la FORPRONU a observé des hélicoptères bleus et blancs survolant Zenica et atterrissant dans cette ville, à trois occasions distinctes. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرات هليكوبتر زرقاء وبيضاء تحلق فوق زينتشا وتهبط فيها في ثلاث مناسبات مستقلة. |
Le personnel de la FORPRONU a observé des hélicoptères volant par groupes de sept qui arrivaient de l'est à haute altitude et descendaient vers l'ouest, à 22 kilomètres environ à l'est de Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرات عمودية تحلق في أسراب تتكون من ٧ طائرات لكل سرب من جهة الشرق على ارتفاع شاهق متجهة نحو الغرب على ارتفاع منخفض علــــى بعد ٢٢ كيلومترا شرقي توزلا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé des hélicoptères bleus et blancs de type M-8 survolant Zenica à deux occasions distinctes. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرات هليكوبتر زرقاء وبيضاء من طراز MI-8 تحلق فوق زينتشا في مناسبتين مستقلتين. |
Le personnel de la FORPRONU a observé des hélicoptères bleus et blancs de type Mi-17 au décollage et à l'atterrissage à Zenica, à cinq occasions distinctes. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرات هليكوبتر زرقاء وبيضاء من طراز MI-17 تقلع من زينيتسا وتهبط فيها في ٥ مناسبات منفصلة. |
12 h 20 Le personnel de la FORPRONU a observé cinq hélicoptères Mi-17 blanc et bleu portant une croix rouge, dont l'un passait à la verticale de l'aéroport de Zenica, trois en décollaient et un y atterrissait. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرات عمودية بيضاء وزرقاء، من طراز MI-17 وكل واحدة منها موشحة بصليب أحمر، واحدة منها تحلق، وثلاث تقلع وواحدة تهبط في زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé à plusieurs reprises un hélicoptère Mi-17 blanc et bleu marqué d'une croix rouge qui survolait Zenica, en décollait ou y atterrissait. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرات عمودية ذات لونين أبيض وأزرق من طراز 17-IM عليها صليب أحمر تقلع من زينيتشا وتهبط فيها وتحلق فوقها مرات عديدة. |
Le personnel de la FORPRONU a observé des hélicoptères de type Mi-17 blanc et bleu marqués d'une croix rouge, au décollage, en vol ou à l'atterrissage à Zenica, à 14 reprises. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرات عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 تحمل علامات الصليب اﻷحمر وهي تقلع من زينيتشا أو تحلق فوقها أو تهبط فيها في ١٤ مناسبة مختلفة. |
Le personnel de la FORPRONU a vu des hélicoptères M-17 bleus et blancs frappés d'une croix-rouge décoller de Zenica, y atterrir et la survoler à plusieurs reprises. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرات عمودية زرقاء وبيضاء اللون من طراز Mi-17 عليها صليب أحمر وهي تقلع من زينيتشا وتهبط فيها وتحلق فوقها في ١٤ مناسبة مختلفة. |
Le personnel de la FORPRONU a observé des hélicoptères Mi-17 bleus et blancs décoller de Zenica, y atterrir et la survoler à 11 reprises. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرات عمودية زرقاء وبيضاء من طراز Mi-17 تقلع من زينيتشا وتهبط فيها وتحلق فوقها في ١١ مناسبة مختلفة. |
Le personnel de la FORPRONU a observé à neuf reprises un hélicoptère Mi-17 bleu et blanc, marqué d'une croix rouge, décollant de Zenica, y atterrissant ou la survolant. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرات عمودية زرقاء وبيضاء اللون من طراز Mi-17 عليها صليب أحمر تقلع من زينيتشا وتهبط فيها وتحلق فوقها في ٩ مناسبات مختلفة. |
16 h 08 Le personnel de la FORPRONU a observé à 14 reprises des hélicoptères Mi-17, au décollage, à l'atterrissage ou en vol, à Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرات عمودية زرقاء وبيضاء اللون من طراز MI-17 وهي تقلع من زينيتشا وتحط بها وتحلق فوقها في ١٤ مناسبة مستقلة. |
Le personnel de la FORPRONU a vu des hélicoptères Mi-17 bleu et blanc frappés d'une croix rouge décoller de Zenica, y atterrir et la survoler à cinq reprises. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرات عمودية من طراز MI-17 بيضاء وزرقاء اللون عليها صليب أحمر وهي تقلع من زينيتشا وتحلق فوقها وتهبط فيها في خمس مناسبات مختلفة. |
Le personnel de la FORPRONU a vu des hélicoptères Mi-17 bleu et blanc décoller de Zenica, y atterrir et la survoler à cinq reprises. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرات عمودية من طراز MI-17 زرقاء وبيضاء اللون وهي تقلع من زينيتشا وتحلق فوقها وتهبط فيها في ٥ مناسبات مختلفة. |
8 h 33 8 h 35 Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère vert survoler Konjic. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرات عمودية من طراز MI-17 زرقاء وبيضاء اللون وهي تقلع من زينيتشا وتحلق فوقها وتهبط فيها في ٤ مناسبات مختلفة. |
Le personnel de la FORPRONU a vu des hélicoptères Mi-18 bleu et blanc décoller de Zenica, survoler la ville et y atterrir à quatre reprises. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرات هليكوبتر زرقاء وبيضاء من طراز MI/18 تقلع من زينتشا وتحلق فوقها وتهبط فيها في ٤ مناسبات مستقلة. |
Le personnel de la FORPRONU a observé des hélicoptères Mi-17 bleu et blanc décoller de Zenica, survoler la ville et y atterrir à six reprises. | UN | سريعة شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرات هليكوبتر زرقاء وبيضاء من طراز MI/17 تقلع من زينتشا وتحلق فوقها وتهبط فيها في ست مناسبات مستقلة. |
Le personnel de la FORPRONU a vu des hélicoptères Mi-17 bleu et blanc décoller de Zenica, survoler la ville et y atterrir à cinq reprises. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرات هليكوبتر زرقاء وبيضاء من طراز MI/17 تقلع من زينتشا وتحلق فوقها وتهبط فيها في ٥ مناسبات مستقلة. |
Le personnel de la FORPRONU a vu des hélicoptères bleus et blancs Mi-17 décoller de Zenica, y atterrir et la survoler à 11 reprises. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرات هليكوبتر ذات لونين أزرق وأبيض من طراز MI-17 وهي تقلع من زينيتشا وتحلق فوقها وتهبط فيها في ١١ مناسبة منفصلة. |