ويكيبيديا

    "أفراد مدربون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • personnel qualifié
        
    Pourcentage des accouchements assistés par un personnel qualifié UN النسبة المئوية للولادات التي يشرف عليها أفراد مدربون
    Dans l'ensemble, 99,3 % des accouchements signalés ont bénéficié de l'assistance d'un personnel qualifié et 98,8 % des femmes enceintes suivies par l'Office ont été vaccinées contre le tétanos. UN وإجمالا، قدم أفراد مدربون خدمات القِِبالة في 99.3 في المائة من الولادات التي سُجلت، كما حصلت على التحصين ضد الكزاز 98.8 في المائة من الحوامل اللواتي يتلقين خدمات الأونروا.
    Dans l'ensemble, 97,7 % des accouchements signalés ont bénéficié de l'assistance d'un personnel qualifié et 99,2 % des femmes enceintes suivies par l'Office ont été vaccinées contre le tétanos. UN وعلى سبيل الإجمال، قدم أفراد مدربون خدمات القبالة لدى التوليد لنسبة 97.7 في المائة من حالات التوليد التي سُجلت، كما حصلت على التحصين ضد الكزاز 99.2 في المائة من الحوامل اللواتي يتلقين خدمات الأونروا.
    290. Le Programme de santé génésique et de planification familiale 1995-2000 insiste sur le fait que l'assistance prêtée au moment de l'accouchement doit être fournie dans des conditions d'hygiène satisfaisantes et par un personnel qualifié. UN ٢٩٠ - ويؤكد برنامج الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة، ١٩٩٥-٢٠٠٠ أن الرعاية خلال الوضع يجب أن تتوافر في ظروف صحية وأن يقوم عليها أفراد مدربون.
    Il exhorte l'État partie à prendre sans tarder des mesures efficaces visant à résoudre le problème du taux élevé de mortalité maternelle, en garantissant des soins de santé appropriés avant, pendant et après l'accouchement, ainsi que l'accès de la population aux centres de santé et à des soins médicaux dispensés par un personnel qualifié dans toutes les régions, y compris en milieu rural. UN وتحث أيضا الدولة الطرف على أن تعتمد دون إبطاء تدابير فعالة تهدف إلى حل مشكلة ارتفاع معدلات الوفيات النفاسية عن طريق ضمان وجود رعاية قبل الولادة وأثناءها وبعدها وكفالة إمكانية الوصول إلى مرافق الرعاية الصحية والمساعدة الطبية التي يقدمها أفراد مدربون في جميع أنحاء البلد، وخاصة في المناطق الريفية.
    Est-ce que les systèmes d'armes, les munitions et les emballages sont régulièrement contrôlés par du personnel qualifié ? UN (ب) هل يقوم أفراد مدربون بإجراء فحوص منتظمة لأنظمة الأسلحة و/أو الذخائر وطريقة تجهيزها للنقل؟
    a) i) Pourcentage d'enfants mis au monde par un personnel qualifié UN (أ) ' 1` نسبة الرضع الذي قام بتوليدهم أفراد مدربون
    a) Pourcentage d'enfants mis au monde par un personnel qualifié UN (أ) نسبة الرضع الذي قام بتوليدهم أفراد مدربون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد