ويكيبيديا

    "أفرقة التحقيقات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • équipes d'enquêteurs
        
    • équipes d'enquête
        
    • équipes chargées des enquêtes
        
    • équipe d
        
    • des équipes chargées
        
    • équipe chargée des enquêtes
        
    Le Commandant de la Division encadre ces équipes d'enquêteurs professionnels, avec la participation du Bureau de l'Avocat des armées pour les affaires opérationnelles. UN ويشرف قائد الشعبة على أفرقة التحقيقات المتخصصة، بمشاركة مكتب المدعي العسكري لشؤون العمليات.
    Toutefois, des informations d'ordre administratif sur les travaux en cours des équipes d'enquêteurs du Bureau du Procureur n'ont pas toujours été disponibles. UN لكن المعلومات اﻹدارية المتعلقة بالعمل الجاري الذي يضطلع به كل فريق من أفرقة التحقيقات داخل مكتب المدعي العام لم تكن دائما متوافرة.
    Néanmoins, il n'a pas toujours été possible d'avoir une idée précise des travaux actuellement effectués par les équipes d'enquêteurs. UN ومع ذلك، لم يكن من الممكن دائما الحصول على " لقطة " لسير العمل في كل فريق من أفرقة التحقيقات.
    C’est par l’intermédiaire de ces bureaux que la Force de stabilisation demande que des équipes d’enquête soient dépêchées sur le terrain pour l’appuyer. UN كما أن طلب أفرقة التحقيقات الموفدة في الميدان للدعم من قوة تثبيت الاستقرار يتم من خلال المكاتب الميدانية.
    Les documents de la base de données proviennent des équipes d’enquête ou de poursuite. UN وترد الوثائق المفهرسة في تلك البطاقات من أفرقة التحقيقات أو الإدعاء.
    Les enquêteurs du Groupe, agissant avec le concours des membres de l'Équipe de recherche des principaux responsables, identifieront des interlocuteurs et organiseront des entretiens avec les membres des équipes chargées des enquêtes criminelles. UN وسيتولى المحققون بالوحدة تحديد ومعالجة وترتيب مقابلات بين هذه المصادر والمحققين في أفرقة التحقيقات الجنائية بمساعدة أعضاء في فرقة القادة.
    Il ne faut pas que les enquêtes soient retardées parce qu'on manque de traducteurs, c'est pourquoi on souhaite que le Bureau du Procureur dispose de sa propre équipe d'assistants à la traduction, qui traduira des documents pour les équipes d'enquêteurs. UN وينبغي عدم اختصار التحقيقات بسبب نقص المترجمين ومن المعتزم أن يكون لمكتب المدعي العام مجموعته الخاصة من مساعدي اللغات الذين سيطلب إليهم ترجمة المواد من أجل أفرقة التحقيقات.
    équipe chargée des enquêtes sur les infractions graves UN أفرقة التحقيقات في الجرائم الخطيرة محققون
    L'expérience montre que les équipes d'enquêteurs font un travail plus efficace si elles comptent en leur sein des spécialistes des sévices sexuels. UN وأوضحت التجربة أنه يمكن تحقيق قدر أكبر من الفعالية إذا ضمت أفرقة التحقيقات أخصائيين في المسائل المتعلقة بالاعتداء الجنسي.
    La Division a été réorganisée en 1998 pour que les équipes d’enquêteurs puissent s’intéresser à différents secteurs de la société rwandaise ayant pris part aux crimes commis en 1994. UN ٢٥ - أعيد تنظيم الشعبة في عام ١٩٩٨ لكي تركز أفرقة التحقيقات على مختلف قطاعات المجتمع الرواندي في عام ١٩٩٤.
    La liberté de mouvement étant plus grande en Bosnie, les équipes d'enquêteurs qui se rendent sur place sont sensiblement plus nombreuses et les dispositions pratiques à prendre représentent une charge de travail qui augmente en conséquence. UN ومع ازدياد حرية الحركة في البوسنة ازداد بصورة كبيرة عدد أفرقة التحقيقات المتوجهة إلى البوسنة. وازدادت، تبعا لذلك، الترتيبات العملية المتعلقة بمساعدة المحققين.
    Les équipes d'enquêteurs devront voyager au Rwanda et se rendre dans les pays voisins, ainsi qu'en Europe, en Amérique du Nord et au Moyen-Orient. UN من المعتزم أن يغطي هذا المبلغ تكاليف سفر أفرقة التحقيقات داخل رواندا، وإلى البلدان المجاورة، وإلى أوروبا، وأمريكا الشمالية، والشرق اﻷوسط.
    Trois administrateurs de la classe P-5 (les responsables des équipes d'enquêteurs) sont chargés de coordonner et de diriger les activités de neuf équipes d'enquêteurs, chacun ayant trois équipes sous sa supervision. UN وكل رئيس من رؤساء التحقيقات الثلاثة برتبة ف - ٥ مسؤول عن تنسيق وتوجيه أنشطة أفرقة التحقيقات الجنائية الثلاث.
    Seuls les documents ainsi évalués et jugés pertinents pour les enquêtes du Bureau du Procureur sont intégrés à la base de données pénale qui, jusqu'à présent, contenait essentiellement des dépositions de témoins recueillies par les équipes d'enquêteurs. UN ولا تدخل في قاعدة البيانات هذه إلا الوثائق التي تقيم على أنها ذات صلة بالتحقيقات التي يضطلع بها مكتب المدعي العام، وغالبيتها إفادات الشهود التي أخذتها أفرقة التحقيقات.
    Des réunions de gestion hebdomadaires ont également lieu avec le Procureur, ainsi que des discussions sur la situation et les projets des équipes d’enquête. UN وتعقد أيضا اجتماعات تنظيمية أسبوعية مع المدعي العام، وتجرى مناقشات عن أوضاع وخطط أفرقة التحقيقات.
    Parfois, ils sont dépositaires des éléments de preuve avant leur remise aux équipes d’enquête concernées. UN وفي بعض الحالات، تقوم المكاتب الميدانية بحفظ الأدلة قبل تسليم الأحراز إلى أفرقة التحقيقات.
    Aucune information supplémentaire n'a été communiquée sur la manière dont les équipes chargées des enquêtes conjointes étaient constituées en pratique, ni sur les critères appliqués à cet effet. UN ولم تُقدَّم معلومات أخرى بشأن كيفية تشكيل أفرقة التحقيقات المشتركة في القضايا الفعلية، ولا بشأن المعايير التي تطبّق على تشكيل تلك الأفرقة.
    équipes chargées des enquêtes criminelles UN أفرقة التحقيقات الجنائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد