ويكيبيديا

    "أفرقة موضوعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des groupes thématiques
        
    Sur le terrain, il existe des groupes thématiques sur les questions sexospécifiques dans le cadre du système des coordonnateurs résidents dans 58 pays. UN وعلى أرض الواقع عملت أفرقة موضوعية معنية بأمور الجنسين في شبكة المنسقين المقيمين في ٥٨ بلدا.
    En vertu des arrangements convenus, le réseau des coordonnateurs résidents serait prié de constituer au niveau national des groupes thématiques sur la sécurité alimentaire et les problèmes connexes. UN وتقضي الترتيبات المتفق عليها بتشجيع نظام المنسقين المقيمين على تكوين أفرقة موضوعية على الصعيد القطري تتناول موضوع اﻷمن الغذائي والمسائل المتصلة به.
    des groupes thématiques, fondés sur ceux établis au niveau du CAC, ont déjà été créés en Chine, en Égypte, en El Salvador, en Haïti, au Kazakstan, au Liban, à Madagascar, au Nigéria et en Turquie. UN وتم إنشاء أفرقة موضوعية تعكس صورة الفرق التي أنشئت على صعيد لجنة التنسيق المشتركة في تركيا والسلفادور والصين وقازاكستان ولبنان ومدغشقر ومصر ونيجيريا وهايتي والهند.
    Il est à noter qu'en Afrique, le pourcentage de coordonnateurs résidents ayant créé des groupes thématiques ou lancé des activités interorganisations dans le domaine de l'atténuation de la pauvreté n'est que d'environ 60 %. UN ومن الجدير بالذكر أن نحو ٦٠ في المائة فقط من المنسقين المقيمين في أفريقيا قد أنشأوا أفرقة موضوعية أو بدأوا أنشطة مشتركة بين الوكالات في مجال التخفيف من وطأة الفقر.
    Environ 60 % des pays ont créé des groupes thématiques ou lancé des activités de coordination interorganisations dans le domaine de l'atténuation de la pauvreté. UN وقد أنشأت نسبة قدرها نحو ٦٠ في المائة من البلدان أفرقة موضوعية أو بدأت أنشطة تنسيق مشتركة بين الوكالات في مجال التخفيف من وطأة الفقر.
    des groupes thématiques, fondés sur ceux établis au niveau du CAC, ont déjà été créés en Chine, en Egypte, en El Salvador, en Haïti, au Kazakhstan, au Liban, à Madagascar, au Nigéria et en Turquie. UN وتم إنشاء أفرقة موضوعية تعكس صورة الفرق التي أنشئت على صعيد لجنة التنسيق المشتركة في تركيا والسلفادور والصين وقازاكستان ولبنان ومدغشقر ومصر ونيجيريا وهايتي والهند.
    Un autre orateur a demandé que le PNUD veille à ce que toute la documentation future sur les activités concernant le VIH et le développement établisse un lien avec le Programme commun et que le coordonnateur résident mette immédiatement en place des groupes thématiques au niveau des pays, lorsque cela n'avait pas déjà été fait. UN وطلب متكلم آخر أن يكفل البرنامج الانمائي الربط بالبرنامج المشترك في جميع الوثائق المقبلة المتعلقة باﻷنشطة في مجال فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية وأن تُنشأ أفرقة موضوعية فورا على الصعيد القطري عن طريق المنسق المقيم، حيثما لم يجر ذلك بالفعل.
    Un autre orateur a demandé que le PNUD veille à ce que toute la documentation future sur les activités concernant le VIH et le développement établisse un lien avec le Programme commun et que le coordonnateur résident mette immédiatement en place des groupes thématiques au niveau des pays, lorsque cela n'avait pas déjà été fait. UN وطلب متكلم آخر أن يكفل البرنامج الانمائي الربط بالبرنامج المشترك في جميع الوثائق المقبلة المتعلقة باﻷنشطة في مجال فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية وأن تُنشأ أفرقة موضوعية فورا على الصعيد القطري عن طريق المنسق المقيم، حيثما لم يجر ذلك بالفعل.
    Des progrès ont été accomplis dans toutes les régions où les coordonnateurs résidents ont organisé ou sont en train de créer des groupes thématiques faisant intervenir, selon qu'il convient, les autorités nationales et locales, les ONG et les organisations intéressées des Nations Unies. UN وقد أحرز تقدم في جميع المناطق التي قام فيها المنسقون المقيمون بتنظيم أفرقة موضوعية أو التي يقومون فيها حاليا بإنشاء تلك اﻷفرقة، التي تشارك فيها، حسب الاقتضاء، السلطات الوطنية والمحلية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات اﻷمم المتحدة المعنية.
    Plus de 60 % des pays ont créé des groupes thématiques ou lancé des programmes et projets communs interorganisations sur les problèmes des services sociaux de base et de l'environnement. UN وأنشأ ما يربو على ٦٠ في المائة من البلدان أفرقة موضوعية أو برامج/مشاريع مشتركة متعددة الوكالات تتصل بمسألتي الخدمات الاجتماعية اﻷساسية والبيئة.
    Certaines équipes de pays des Nations Unies ont créé des groupes thématiques ou lancé des programmes et projets communs sur les droits fondamentaux de l'enfant et sur le travail des enfants. UN وأنشأت اﻷفرقة القطرية التابعة لﻷمم المتحدة في بضعة بلدان أفرقة موضوعية أو برامج/مشاريع مشتركة بشأن حقوق اﻹنسان الخاصة بالطفل/تشغيل اﻷطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد