ويكيبيديا

    "أفريقيا الوسطى التابعة للجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • centrafricaine de la Commission
        
    Jan Grauls, Représentant permanent de la Belgique auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix UN يان غرولز، الممثل الدائم لبلجيكا لدى الأمم المتحدة، ورئيس تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام
    Déclaration du Président de la formation République centrafricaine de la Commission UN بيان من رئيس تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام
    Déclaration du 20 janvier 2009 du Président de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix UN بيان مؤرخ 20 كانون الثاني/يناير 2009 من رئيس تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام
    Déclaration de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix des Nations Unies datée du 21 mai 2013 UN بيان مؤرخ 21 أيار/مايو 2013 صادر عن تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام
    La Représentante spéciale du Secrétaire général et Chef du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine, Margaret Vogt, a présenté un exposé détaillé de la situation du pays aux membres de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix. UN تلقّت تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام إحاطة معمّقة من مارغريت فوغت، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Je félicite le Maroc d'avoir accepté de fournir des troupes pour l'unité de gardes des Nations Unies et de prendre la tête de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix. UN وإنني أيضا أثني على المغرب لقبوله توفير قوات لوحدة حرس الأمم المتحدة والاضطلاع برئاسة تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام.
    Lettre datée du 24 mars 2014, adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le Président de la formation République centrafricaine de la Commission UN رسالة مؤرخة 24 آذار/مارس 2014 موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من رئيس تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام
    Le Représentant permanent de la République centrafricaine, l'Ambassadeur Fernand Poukré-Kono, et le Représentant permanent de la Belgique, l'Ambassadeur Jan Grauls, en sa qualité de Président de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix, ont pris part à ce dialogue. UN وشارك في هذا الحوار السفير فرناند بوكري الممثل الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى، والسفير يان غراولس الممثل الدائم لبلجيكا، بصفته رئيس التشكيلة القطرية لجمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام.
    Déclaration du 9 mars 2009 du Président de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix UN بيان مؤرخ 9 آذار/مارس 2009 من رئيس تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام
    Jan Grauls, Représentant permanent de la Belgique auprès de l'ONU, Président de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation UN يان غرولز، الممثل الدائم لبلجيكا لدى الأمم المتحدة، ورئيس التشكيلة القطرية المخصصة لجمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام
    Je souhaiterais cependant faire quelques brèves remarques en ma qualité de représentant de mon pays, compte tenu de mon expérience de Président de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix. UN غير أنني أود أن أدلي ببعض الملاحظات الموجزة بصفتي الوطنية في ضوء خبرتي كرئيس للتشكيلة القطرية المخصصة لجمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام.
    En ma qualité de Président de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix, je me suis rendu à Bangui, où j'ai séjourné du 4 au 7 mars 2014. UN بصفتي رئيس تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام، قمت بزيارة إلى بانغي في الفترة من 4 إلى 7 آذار/مارس 2014.
    Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu au cours de ses consultations préalables, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse une invitation en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil à S.E. M. Jan Grauls, Président de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix et Représentant permanent de la Belgique. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى سعادة السيد يان غرولز، رئيس تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام والممثل الدائم لبلجيكا.
    En vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, il a invité François Lonseny Fall, Représentant spécial du Secrétaire général et Chef du Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine, et Jan Grauls, Président de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix et Représentant permanent de la Belgique, à participer à la séance. UN وقام المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، دعوة فرانسيس لونسيني فال، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، ويان غرولس رئيس تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام، والممثل الدائم لبلجيكا.
    Une séance informelle (publique) de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 4 novembre 2009 de 10 à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام يوم الأربعاء 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Une séance informelle (publique) de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 4 novembre 2009 de 10 à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام يوم الأربعاء 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    J'ai l'honneur de me référer à votre lettre datée du 7 janvier 2009, dans laquelle vous indiquiez que l'Angola souhaitait participer aux formations Guinée-Bissau et République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix. UN أتشرف بأن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 7 كانون الثاني/يناير 2009 التي تعرب عن اهتمام أنغولا بأن تشارك في تشكيلة غينيا - بيساو وجمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام.
    Une séance formelle de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 16 novembre 2011 à 10 heures dans la salle de conférence 4 (NLB). UN يُعقد اجتماع رسمي لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام يوم الأربعاء 16 تشرين الثاني /نوفمبر 2011، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    Une séance formelle de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 16 novembre 2011 à 10 heures dans la salle de conférence 4 (NLB). UN يُعقد اجتماع رسمي لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام يوم الأربعاء 16 تشرين الثاني /نوفمبر 2011، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    Une séance formelle de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 16 novembre 2011 à 10 heures dans la salle de conférence 4 (NLB). UN يُعقد اجتماع رسمي لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام يوم الأربعاء 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد