ويكيبيديا

    "أفريقيا و" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Afrique et
        
    • africains et
        
    • l'Afrique
        
    Il n'a payé que le tiers des frais du projet de recherche en Afrique... et il obtient un produit fini. Open Subtitles إنه يستلم ثلث ما كان يستلمه في بحث جنوب أفريقيا و هو يحصل على منتجا كامل
    Un groupe d'enfants mérite-t-il plus que les enfants souffrant ailleurs dans le monde, par exemple dans certaines parties de l'Afrique et du monde arabe ou même en Israël, de faire l'objet d'une résolution spécifique. UN وللمرء أن يتساءل ما إذا كانت مجموعة من الأطفال أحق بقرار وحيد مخصص تحديدا لها، من أطفال يعانون في أماكن العالم الأخرى، ومنها مثلا أجزاء من أفريقيا و العالم العربي أو حتى إسرائيل.
    Sur les 44 conseils nommés, 21 viennent d'Europe, 12 d'Afrique et 11 d'Amérique du Nord. UN ومن بين المحامين اﻟ ٤٤ المنتدبين، هناك ٢١ محاميا من أوروبا، و ١٢ محاميا من أفريقيا و ١١ محاميا من أمريكا الشمالية.
    Ce forum avait réuni ainsi 230 chefs d'entreprise de 25 pays d'Afrique et de six pays d'Asie, pour conclure des transactions. UN وقد جمع المنتدى بين 230 مشروعا تجاريا من 25 بلدا أفريقيا و 6 بلدان آسيوية لعقد صفقات تجارية.
    On prévoit que, d'ici à 2030, 53 % des africains et 54 % des Asiatiques vivront dans des zones urbaines. UN ومن المنتظر بحلول عام 2030، أن يعيش 53 في المائة من سكان أفريقيا و 54 في المائة من سكان آسيا في مناطق حضرية.
    En revanche, les pourcentages correspondants pour les hommes étaient de 90 % et 95 %, en Afrique et en Amérique latine, respectivement. UN وفي المقابل، كانت النسبة بين الذكور 90 في المائة في أفريقيا و 95 في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Parmi les participants, 67 % venaient d'Afrique et 27 % des participants ayant suivi les cours avec succès étaient des femmes. UN وقد كان من بين المشاركين 67 في المائة من منطقة أفريقيا و 27 في المائة من المشاركين الناجحين كانوا من النساء.
    Plus de 230 millions d'êtres humains, répartis dans près de 26 pays, dont 11 en Afrique et 9 au Moyen-Orient, sont déjà dans ce cas. UN ويعيش أكثر من ٢٣٠ مليون نسمة في نحو ٢٦ بلدا، منها ١١ في أفريقيا و ٩ في الشرق اﻷدنى، وهي تندرج بالفعل في هذه الفئة.
    Vingt-neuf d'entre eux concernent la région de l'Afrique et 25 la région de l'Asie et du Pacifique. UN ومن بين هذه المشاريع، هناك ٢٩ مشروعا في منطقة أفريقيا و ٢٥ في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    En Afrique et en Asie, les différences entre les sexes en matière d'espérance de vie sont considérablement plus faibles, soit 2,1 années en Afrique et 3,8 années en Asie. UN وفي أفريقيا وآسيا، توجد فوارق أقل بكثير بين الجنسين في متوسط العمر المتوقع، إذ يبلغ الفرق 2.1 سنة في أفريقيا و 3.8 سنوات في آسيا.
    Née ici. A vécu en Afrique et en Europe. Open Subtitles لقد ولدت هنا لكنها عاشت جزئيا ما بين أفريقيا و أوروبا
    Je sais, c'est beaucoup mais ce sera notre projet phare en Afrique, et nous y serions la première organisation à travailler à ce niveau. Open Subtitles أعلم أن هذا كثير، ولكنه سيكون.. مشروعنا الرائد في أفريقيا. و سنكون أوّل منظّمة هناك
    Eric a choisi d'aller en Afrique et il a choisi de me quitter. Open Subtitles إيريك إختارَ الذِهاب إلى أفريقيا و إختارَ التَحْطيم مَعي.
    Ça coïncide parfaitement avec le temps que tu as passé en Afrique... et ça m'aide avec un petit à côté que j'ai organisé ici à Miami. Open Subtitles يتماشى بشكل مثالي مع الوقت الذي قضيته في أفريقيا و يساعدني على انشاء مشروع صغير جانبي هنا في ميامي
    Il convient de mentionner en particulier le soutien qu'elle apporte à la Décennie des Nations Unies pour les transports et les communications en Afrique et à l'établissement d'un programme de réforme pour l'UDEAC. UN وينبغي اﻹشارة بصفة خاصة إلى الدعم الذي يقدمه المصرف لعقد اﻷمم المتحدة للنقل والاتصالات في أفريقيا وﻹنشاء برنامج ﻹصلاح الاتحاد الجمركي والاقتصادي ﻷفريقيا الوسطى.
    La vaste majorité des jeunes vit dans les régions les moins développées : 61 % en Asie, 15 % en Afrique et 10 % en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN وتعيش الأغلبية العظمى من شباب العالم في المناطق الأقل تقدما: 61 في المائة في آسيا و 15 في المائة في أفريقيا و 10 في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    C'est en Afrique et dans les pays développés que l'on trouve la proportion la plus élevée de jeunes femmes sexuellement actives avant l'âge de 20 ans - 79 et 72 % respectivement - et en Amérique latine et dans les Caraïbes qu'elle est la moins importante - 58 %. UN وتبلغ نسبة الشابات الناشطات جنسيا قبل سن العشرين أعلى نسبة لهـا في أفريقيا وفي البلدان الأكثر تقدما، إذ تبلـغ 79 في المائة في أفريقيا و 72 في المائة في البلدان الأكثر تقدما، بينما سجلـت أدنى نسبة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وهـي 58 في المائة.
    Le taux moyen d'hommes devenant sexuellement actifs avant l'âge de 20 ans est de 69 % en Afrique et de 82 % en Amérique latine et dans les Caraïbes. Tableau 1 UN وتبلغ في المتوسط نسبة الشباب الذين بدأوا ممارسة النشاط الجنسي قبل سن 20 عاما 69 في المائة في أفريقيا و 82 في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La conférence a réuni plus de 375 participants appartenant à 35 pays africains et 15 pays industrialisés, à Abidjan, en mars 1995; UN واشترك أكثر من ٣٧٥ مندوبا يمثلون ٣٥ بلدا أفريقيا و ١٥ بلدا صناعيا في المؤتمر الذي انعقد في أبيدجان في آذار/مارس ١٩٩٥.
    La conférence a réuni plus de 375 participants appartenant à 35 pays africains et 15 pays industrialisés, à Abidjan, en mars 1995; UN واشترك أكثر من ٣٧٥ مندوبا يمثلون ٣٥ بلدا أفريقيا و ١٥ بلدا صناعيا في المؤتمر الذي انعقد في أبيدجان في آذار/مارس ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد