Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (Groupe ACP). | UN | مجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ. |
Annexe Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (Groupe ACP) | UN | مجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ |
Renforcement des industries créatives dans cinq pays ACP à travers l'expansion de l'emploi et du commerce | UN | تعزيز الصناعات الإبداعية في نخبة من خمسة بلدان من بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ من خلال العمالة وتوسع التجارة |
Récemment, le système a été intégré dans le Cadre d'action pour le développement des ressources minérales dans les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (États ACP). | UN | وقد تم مؤخراً تبادل المعلومات كجزء من إطار العمل لتطوير الموارد المعدنية في بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ. |
Nous avons été accueillis à nouveau au sein du Commonwealth et on nous a demandé de diriger le Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP). | UN | ووجدنا ترحيبا بعودتنا إلى الكمنولوث، ومُنحنا رئاسة مجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ. |
Incidences des préférences tarifaires, par exemple pour les pays ACP; | UN | :: أثر الأفضليات التعريفية، فيما يتعلق ببلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ على سبيل المثال؛ |
De plus, les pays ACP sont exonérés de droits dans les pays de l'Union européenne. | UN | وعلاوة على ذلك، تواجه مجموعة بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ تعريفات صفرية في الاتحاد اﻷوروبي. |
Les produits de base resteraient la principale source de recettes en devises pour les Etats ACP. | UN | وستظل السلع اﻷساسية هي المصدر الرئيسي لحصائل النقد اﻷجنبي لمجموعة بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ. |
Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) | UN | مجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ |
Cela aurait des incidences sur les préférences ACP de l'Union européenne. | UN | وقد تكون لذلك تبعات على نظام الأفضليات الذي يطبقه الاتحاد الأوروبي على مجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ. |
Quatrième Convention ACP—CEE de Lomé ACP—UE | UN | اتفاقية لومي الرابعة المشتركة بين بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية ACP-EEC |
Reconnaissant l'importance des investissements privés pour la promotion de leur coopération au développement et la nécessité de prendre des mesures pour stimuler ces investissements, les États ACP, la Communauté et ses États membres, dans le cadre du présent accord : | UN | تعترف دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ والجماعة والدول الأعضاء فيها، كل واحدة في نطاق اختصاصها، بأهمية الاستثمار الخاص في تشجيع تعاونها لأغراض التنمية، وتسلم بالحاجة إلى اتخاذ تدابير لتشجيع هذا الاستثمار، وتقوم بما يلي: |
La coopération veille dès lors à assurer une disponibilité et une utilisation croissantes de l'assurancerisque en tant que mécanisme d'atténuation du risque afin d'accroître la confiance dans les États ACP. | UN | وبناء على ذلك يكفل التعاون مزيد توافر التأمين على المخاطر واستخدامه بوصفه آلية للتخفيف من المخاطر قصد تعزيز ثقة المستثمر في دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ. |
Les mesures prises pour stimuler les flux financiers vers les pays ACP comprenaient la diffusion d'informations sur les possibilités d'investissement, les garanties et les mécanismes d'assurance. | UN | وتتضمن تدابير تعزيز تدفقات الاستثمار إلى بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ معلومات تتعلق بامكانيات الاستثمار، والضمانات القانونية وآليات التامين. |
Les négociations en cours montraient qu'il y avait une nette convergence de vues entre l'Union européenne et les pays ACP dans ce domaine. | UN | وأثبتت المفاوضات الجارية وجود توافق في الآراء قوي بين الاتحاد الأوروبي وبلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ بشأن الموضوع. |
propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC) 9. Article 259 de la quatrième Convention ACP—CEE de Lomé | UN | 9- المادة 259 من اتفاقية لومي الرابعة بين مجموعة بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ والسوق الأوروبية المشتركة |
i) créer ou renforcer la capacité des États ACP d'améliorer la qualité des études de faisabilité et la préparation des projets de façon à permettre de tirer des conclusions économiques et financières appropriées; | UN | `1` خلق أو تعزيز القدرة لدى دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ على تحسين نوعية دراسات الجدوى وإعداد المشاريع حتى يمكن استخلاص الاستنتاجات الاقتصادية والمالية المناسبة؛ |
Futures relations commerciales et d'assistance entre l'Union européenne et les États du Pacifique membres du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (Groupe ACP) | UN | العلاقات التجارية وعلاقات التعاون في المستقبل بين الاتحاد اﻷوروبي وبلدان المحيط الهادئ اﻷعضاء في مجموعة بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ |
Le Forum a exprimé le vif intérêt qu'il portait à collaborer étroitement avec les États d'Afrique et des Caraïbes membres du Groupe ACP lors des prochaines négociations. | UN | وأعرب المنتدى عن رغبته الشديدة في العمل عن كثب مع دول الكاريبي وأفريقيا في مجموعة بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ في المفاوضات المقبلة. |
1. Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) | UN | وبخاصة في افريقيا ١- مجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ |