ويكيبيديا

    "أفسر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • expliquer
        
    • explique
        
    • justifier
        
    • interprète
        
    • expliquais
        
    • explication
        
    Il y a quelque chose ce soir auquel je voudrais t'emmener, mais d'abord je dois t'expliquer ce que c'est. Open Subtitles هناك أمر سيحصل الليلة أودّ أن آخذك إليه ولكن أولاً عليّ أن أفسر بما يحصل
    Non, mais je ne veux pas expliquer cette hypothèse à House. Open Subtitles لا,لكن لا أريد ان أفسر ذلك الافتراض لـ هاوس
    Je crois avoir une certaine réputation dans le domaine de la transparence et je tiens donc à expliquer en plénière les changements que j'ai apportés au projet de résolution cette année. UN بما أنني مشهور بتوخي الشفافية فإنني أود أن أفسر هنا في الجلسة العامة التغييرات التي أدخلتُها على مشروع قرار هذه السنة.
    Néanmoins, je dois avouer que cette décision nous a été difficile à prendre et je voudrais expliquer pourquoi. UN بيد أنني أود أن أعترف بأن القرار كان صعبا بالنسبة لنا وأود أن أفسر ذلك.
    Pourquoi est ce que j'explique ça quand c'est évidement une référence macabre à ça ? Open Subtitles لماذا أفسر هذا لكم و هذا من الواضح انه إشارة شنيعه لذلك ؟
    Je peux expliquer le côté médical de ce petit mystère mieux que vous tous. Open Subtitles أنا يمكن أن أفسر الجانب الطبي لهذا اللغز الصغير أفضل من أي واحد منكم
    Je peux expliquer comment Foster était à 2 endroits à la fois. Open Subtitles أنا يمكنني أن أفسر أيضا كيف كان هيو فوستر في مكانين في نفس الوقت
    Peut-être que maintenant vous allez me laisser m'expliquer au lieu de pointer votre arme sur moi ? Open Subtitles ربما ستسمحين لي الآن بأن أفسر بدلاً من تصويب مسدسك نحوي؟
    Laisse moi t'expliquer mais c'est une moto. ça c'est une voiture. Open Subtitles دعني أفسر لك لكن تلك دراجة نارية. و هذه سيارة لا يمكن لهما الذهاب إلى نفس المكان
    Comment puis-je expliquer Son silence à ces gens qui ont tant enduré ? Open Subtitles كيف يمكنني أن أفسر صمته أمام الناس، الذين أحتملوا كثيرا؟
    Si je pouvais expliquer ce que je ressentais là-bas et ce que je ressens maintenant Open Subtitles لو يمكنني أن أفسر كيف شعرت هناك و كيف أشعر هنا
    Je peux tout expliquer. Open Subtitles انظر، انظر، استمع ، يمكنني أن أفسر لك كل شيء.
    Je peux tout expliquer. Open Subtitles نحن بحاجة إلى الحديث أستطيع أن أفسر كل شيء
    Laissez-moi vous expliquer comment ça marche une fois de plus. Open Subtitles دعوني أفسر لكل الناس هناك، كيف يتم هذا الأمر لأخر مرة
    Je ne devrais pas avoir à te l'expliquer, docteur. Open Subtitles ..لا يجب على أن أفسر لك الأمر أيها الطبيب
    J'ai dû expliquer à Delilah pourquoi je ne cuisinerai pas ce soir comme promis. Open Subtitles أجل,كان علىّ أن أفسر لديلايلا لم لا يمكننى أن أعد لها العشاء الذى وعدتها به.
    Bon, je n'ai pas le droit de t'expliquer, mais... Open Subtitles حسناً ، ربما لا يمكنني ان أفسر .. أو على الأقل لا يسمح لي ، لكن
    Comment expliquer que la poudreuse s'accroche sur des pentes si raides ? Open Subtitles لم نراها من قبل لا أعرف فيزيائيا كيف أفسر لماذا بودرة الثلج تسطيع البقاء على هذه الأنحدارات العميقة
    Je ne peux même pas expliquer cette photo ni ce qu'elle prouve. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف أفسر هذه الصورة, أو حتى اثبتها.
    Il faut que je m'explique à chaque fois? Open Subtitles أعني ، تعلم هل يجب أن أفسر هذا كل مرة .. ؟
    Je peux les justifier, mais elles ne le méritent pas. Open Subtitles يمكنني أن أفسر كل واحدة منها لكنها لا ترتقي إلى مستوى تحدثي عنها
    Permettez que je l'interprète également comme l'expression de la confiance que l'Assemblée témoigne à la présidence. UN وأود أيضا أن أفسر ذلك كتعبير عن ثقة الجمعية بالرئاسة.
    J'expliquais qu'ils ont demandé à une cour du Kentucky d'émettre une ordonnance pour arrêter sa déposition. Open Subtitles لقد كنت أفسر لـ (جيف) أنهم استصدروا من محكمة كنتاكي أمر حظر لكي يمنعوه من الإدلاء بتحقيق ما قبل المحكمة اليوم
    J'essaie de vous expliquer. Pas d'explication. Open Subtitles ــ لا، أنا أحاول أن أفسر فحسب ــ لا أريد سماع أية تفسيرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد