Directives sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales | UN | المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
La partie V formule des directives générales sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales. | UN | يحدد الجزء الرابع توجيه عام بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
La partie V formule des directives générales sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales. | UN | ويحدد الجزء الخامس توجيهات عامة بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
La partie V formule des directives générales sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales. | UN | يحدد الجزء الرابع توجيه عام بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
3. meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales et normes et restrictions des produits; | UN | 3 - أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ومعايير المنتجات والقيود المتعلقة بها؛ |
Programme de formation : élaborer et exécuter un programme de formation fondé sur les besoins recensés en ce qui concerne les directives sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales. | UN | برنامج تدريب: وضع وتنفيذ برنامج تدريب بناءً على الاحتياجات المحددة وفقاً للمبادئ التوجيهية بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
Identifier les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales pour le recyclage des articles contenant des bromodiphényléthers; | UN | ' 3` تحديد أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لإعادة تدوير المواد المحتوية على الأثيرات ثنائية الفينيل المحتوية على البروم. |
a) Identification des procédés donnant lieu à une production non intentionnelle de POP et détermination de l'applicabilité ou non des Directives de Stockholm concernant les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales; | UN | (أ) تحديد العمليات التي تنتج ملوثات عضوية ثابتة عن غير عمد وتحديد ما إذا كانت المبادئ التوجيهية لاتفاقية استكهولم بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية قابلة للتطبيق؛ |
Le secrétariat de la Convention de Stockholm aide les Parties à élaborer des directives sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales et il a été prié d'en promouvoir l'utilisation. | UN | 32 - تقوم أمانة اتفاقية استكهولم بمساعدة الأطراف على وضع المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية، كما طُلب إليها تعزيز استخدام تلك المبادئ التوجيهية. |
Le secrétariat de la Convention de Stockholm aide les Parties à élaborer des directives sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales et il a été prié d'en promouvoir l'utilisation. | UN | 32 - تقوم أمانة اتفاقية استكهولم بمساعدة الأطراف على وضع المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية، كما طُلب إليها تعزيز استخدام تلك المبادئ التوجيهية. |
Obligation d'utiliser les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales dans la production et l'utilisation de HBCD dans le cadre de la dérogation spécifique; | UN | (ب) اشتراط باستخدام أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية في إنتاج واستخدام الدوديكان الحلقي السداسي البروم في إطار الإعفاء المحدَّد؛ |
Identification des procédés donnant lieu à une production non intentionnelle de POP et détermination de l'applicabilité ou non des Directives de la Convention de Stockholm concernant les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales; | UN | (أ) تحديد العمليات التي تنتج ملوثات عضوية ثابتة عن غير عمد وتحديد ما إذا كانت المبادئ التوجيهية لاتفاقية استكهولم بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية قابلة للتطبيق؛ |
Identifier les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales pour le recyclage des articles contenant des bromodiphényléthers; | UN | (ج) تحديد أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لإعادة تدوير السلع المحتوية على مركبات الإيثير الثنائية الفينيل المبرومة؛ |
Identification des procédés susceptibles de donner lieu à une production non intentionnelle de POP (incinération, par exemple) et détermination de l'applicabilité ou non des directives de la Convention de Stockholm concernant les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales; | UN | (أ) تحديد العمليات التي يحتمل أنها تُنتج ملوثات عضوية ثابتة عن غير قصد (مثل الترميد) وتحديد ما إذا كانت المبادئ التوجيهية لاتفاقية استكهولم بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية قابلة للتطبيق؛ |
3. meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales et normes et restrictions des produits; | UN | 3 - أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ومعايير المنتجات والقيود المتعلقة بها؛ |