ويكيبيديا

    "أفضل جزء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la meilleure partie
        
    • le meilleur
        
    • meilleur moment
        
    • de mieux
        
    • moment préféré
        
    • la meilleure part de
        
    • meilleur morceau
        
    • la meilleur partie
        
    Je garde un livre de souvenirs visuels de tout ce traitement surréaliste, et c'est la meilleure partie de l'histoire jusque-là. Open Subtitles أنا أحتفط بكتاب ذاكرة بصرية لكل هذه التجربة و هذا أفضل جزء من القصة حتى الآن
    Tu as convoqué tous tes éclaireurs ici pour l'ascension, mais tu as oublié la meilleure partie. Open Subtitles لقد إستدعيتِ جميع القادة هنا من أجل المعراج ولكنك أغفلتِ أفضل جزء
    Pour Rowan, la meilleure partie, comment il exerce son contrôle sur elle . Open Subtitles بالنسبة لروان هذا أفضل جزء كيف هو يفرض سيطرته عليها
    Et attends le meilleur: Open Subtitles أوه، نعم، والانتظار، وهنا يكمن أفضل جزء:
    Chéri, le meilleur moment de la journée est quand je me réveille à côté de ton visage souriant. Open Subtitles عزيزتي، أفضل جزء من كل يوم هو أن أصحو على وجهك المبتسم
    Et la meilleure partie c'est quand il t'a renversée et que tout le monde a applaudi. Open Subtitles و أفضل جزء هو عندما إنحنا بكِ و الجميع بدأ بالتصفيق
    - Mais c'est la meilleure partie juste avant que le roi Joffrey soit empoisonné. Open Subtitles ولكن هذا هو أفضل جزء قبل أن يسمم الملك جوفري.
    Tu étais la meilleure partie de la saison du flashback des années 1800 de Nouvelle Orléans. Open Subtitles ياإلهي لقد كنتَ أفضل جزء في إرتجاعِ موسم نيو أورلينز 1800
    Je ne veux pas que tu regardes en arrière et réalises que tu as manqué la meilleure partie de l'année de terminale. Open Subtitles لا أودّك أن تنظري للوراء فتتبيّني أنّك فقدتِ أفضل جزء بعام التخرّج
    Pour ma mère, c'était la meilleure partie du réveil. Open Subtitles بالنسبة لأميّ، كان هذا أفضل جزء من الأستيقاظ
    la meilleure partie de moi est cachée et tu dois faire la même chose. Open Subtitles أفضل جزء منّي مخفي بشكل جيد وأنت يجب أن تعملي نفس الشئ
    Si vous rencontrez quelqu'un, tombez amoureux, et mariez-vous, et ensuite divorcez, parce que c'est la meilleure partie ! Open Subtitles لو قابلت أحداً أَحِبه وتزوجه وتطلق بعدها لأن الطلاق أفضل جزء
    la meilleure partie du Glee Club est que tout le monde peut devenir une star. Open Subtitles أفضل جزء في نادي الغناء كل واحد يستطيع أن يصبح نجم.
    Vous savez le meilleur, dans tout ça ? Open Subtitles عذراً أتعرفين ما هو أفضل جزء من كل هذا ؟
    le meilleur dans tout ça, on resterait disponibles pour vous. Open Subtitles أفضل جزء أننا سنكون متاحين لكم في أي موقع تريدونه.
    J'imagine que le meilleur c'était de l'accompagner dans l'allée et de lui dire combien tu l'aimais ? Open Subtitles و أتوقع أفضل جزء كان المشي معها في الممر و إخبارها بمقدار حبك لها ؟
    Matt ! Matt ! Mec, tu rates le meilleur moment. Open Subtitles مات، مات يا رجل، لقد فقدت أفضل جزء
    C'est ce qu'il y a de mieux quand on est docteur. Open Subtitles أفضل جزء من أن تكون طبيباً حقاً ؟ لا , ليس حقاً
    Mon moment préféré, c'est vers la fin, quand ils se sont pris dans les bras... et ma soeur a crié et a dit à tout le monde que je lui avais touché le vagin. Open Subtitles عليّ أن أعترف, أفضل جزء عندما كنا بالنهاية نتعانق وأختي صرخت وأخبرت الجميع أنني لمست مهبلها
    Ils prennent la meilleure part de nous, tu sais, la partie humaine. Open Subtitles لقد أخذوا أفضل جزء مننا , أليس كذلك الجزء الذي كان بشريا
    Alors explique-moi pourquoi Kate récupère le meilleur morceau de carlingue pour faire son abri ? Open Subtitles اشرح لي إذاً لمَ تأخذ "كايت" أفضل جزء من الحطام لتبني به مأواها؟
    Tu sais quel est la meilleur partie de notre amitié ? Open Subtitles أتعلم ما أفضل جزء من علاقتنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد