ويكيبيديا

    "أفعله هو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • je fais c'est
        
    • je fais est
        
    • faire c'est
        
    • faisais c'
        
    Tout ce que je fais c'est aider les emos à entrer dans leurs hôtes humains. Open Subtitles كل ما أفعله هو مساعدة الايمو على الدخول في أجساد مضيفيهم البشر
    Tout ce que je fais c'est rassembler les adresses des voitures, comme vous m'avez demandé. Open Subtitles كل ما كنت أفعله هو أخذ العناوين من السيارات كما طلبتم مني
    Tout ce que je fais, c'est pour vous, bordel ! Open Subtitles كل ما أفعله هو لأجلكن أيتها الفتيات , اللعينات
    Oh, je ne vois pas Dieu dans ces gens. Ecoute, ce que je fais est juste, Open Subtitles اوه أنا لا أرى الله في هؤلاء الناس أنظري ما أفعله هو الحق
    - Tout ce que je fais est pour notre grande ville. Open Subtitles كل شيء أفعله هو من أجل هذه المدينة الرائعة
    Tu vois, je veux dire, mon 26ème anniversaire est dans quelques jours, et la dernière chose que j'aimerai faire c'est devenir folle. Open Subtitles عيدي السادس والعشرين قادم بعد عدة أيام و آخر شيء أريد أن أفعله هو أن أصبح به مجنونة
    Maintenant tout ce que je vais faire c'est transmettre ce que j'ai appris sur la littérature, sur la vie, et sur l'amour. Open Subtitles كل ما أريد أن أفعله هو أن أجرّب ما تعلمته . عن الأدب ، عن الحياة و عن الحب
    Et durant ces innombrables heures, tout ce que je faisais c'était rêver de manger quelque chose de négligé et de salissant et de négligé et plein de sauce. Open Subtitles وخلال هذه الساعات التي لا تحصي كل ما كنت أفعله هو الحلم بأكل شيئ مليئ بالعصارات وفوضوي , ومليئ بالصلصة ومليئ بالعصارة
    Tout ce que je fais c'est venir ici et manger de la nourriture sur un stick. Open Subtitles كل ما أفعله هو أن أتى الى هنا وأكل الطعام على العصا
    Ce que je fais, c'est que j'essaie d'être pragmatique, c'est la raison pour laquelle je t'ai appelée. Open Subtitles لا, انا لا. ما أفعله هو كنت احاول ان اكون عمليا لهذا السبب اتصلت بك
    Des fois j'ai l'impression que tout ce que je fais c'est faire amende honorable pour la façon dont on a commencé. Open Subtitles أحياناً أشعر أن كل ما أفعله هو تكفير عن كيف بدأنا
    Donc ce que je fais, c'est que je règle le plus facile. Open Subtitles لذا من الواضح أن ما أفعله هو معالجة أسهل الأمور.
    Tout ce que je fais c'est cuisiner et nettoyer et attendre que mon fils arrive au Etats-Unis. Open Subtitles كل ما أفعله هو طهي الطعام والتنظيف وانتظر ابني أن يأتي إلى الولايات المتحدة
    ce que je dis et ce que je fais c'est la loi. Open Subtitles وكل ما أقوله أنا وكل ما أفعله هو القانون
    Je veux dire, puisque mon travail est ma vie, de ce fait, tout ce que je fais est pour le Jefferson? Open Subtitles أعني، منذ عملي هو حياتي، في جوهرها، كل ما أفعله هو لجيفرسون؟
    Papa, tout ce que je fais est de t'aimer et tout ce que tu n'arrêtes pas de faire est de continuer à me mettre de côté. Open Subtitles أبي,كل ما أفعله هو أنني أحبك و كل ماتفعله أنت.. هو غلق الباب عليّ.
    Je sais que ce que je fais est bon pour mon peuple. Open Subtitles أنا أعرف إنّ ما أفعله هو الصواب بالنسبة لشعبي
    Je n'aime juste pas que l'on me dise que ce que je fais est politiquement judicieux alors que j'ai l'intention de le faire quoi qu'il en soit. Open Subtitles لكن لا أحب أن يُقال لي إن ما أفعله هو خطوه ذكيه سياسياًً بينما أكون سأفعله بأية حال
    Ce que je devrais faire c'est franchir cette porte et te laisser vivre avec ça. Open Subtitles ما يجب أن أفعله هو جعلك تتعايش مع ما حدث
    Tout ce que j'ai à faire, c'est pas parler du job à papy. Open Subtitles كل الذي يجب أن أفعله هو أن أبقي أمر وظيفتي سراً عن جدك
    Maintenant tout ce que j'ai à faire c'est d'aider les personnes bourées. Open Subtitles الآن، كل ما أفعله هو مساعدة الناس على أن يثملوا من الشراب.
    Et tout ce que je faisais c'était voler à Clem les dernières heures de sa vie. Open Subtitles وكل ما كُنت أفعله هو سرقة كليم من أي كانت الحياة التى كانت تحظى بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد