ويكيبيديا

    "أفعل شيئا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • faire quelque chose
        
    • rien faire
        
    • ai rien fait
        
    • fais quelque chose
        
    • Faites quelque chose
        
    • rien fait de
        
    • fait quelque chose de
        
    • je fasse quelque chose
        
    Je pensais que j'aurai pu faire quelque chose contre ça, mais je l'ai pas fait. Open Subtitles كنت أعتقد أنني يمكنني أن أفعل شيئا حيال ذلك، لكنهن يبقين كالقاذورات
    Pour que je puisse faire quelque chose pour rester en vie. Open Subtitles حتى أستطيع أن أفعل شيئا للبقاء على قيد الحياة
    mais je ne peux rien faire de bon avec mes intuitions parce que je ne suis pas assez douée pour sentir que cette putain de pluie va tout foutre en l'air! Open Subtitles لكني لا أستطيع أن أفعل شيئا رغم إحساسي الخارق لأني ليس لدي الإحساس الكافي لأعرف أنها سوف تمطر
    Je jure devant Dieu que je n'ai rien fait sans qu'ils soient au courant. Open Subtitles أٌقسم بالله لم أفعل شيئا لم يكونوا على علم بخصوصه
    Si je fais quelque chose de mal, dites-le-moi. Open Subtitles حسنُ، إذا رأيتني أفعل شيئا خاطئ أشر إلي فحسب
    Faites quelque chose, commandant ! Open Subtitles الدخول لنقطة الإنقلاب الحراري أفعل شيئا ، أيها القبطان
    Je n'ai rien fait de mal... pour mériter d'être mise à l'isolement. Open Subtitles ،أخى الداعية أنا لم أفعل شيئا ً خطأ أنا لم أفعل أى شيء لكى يتم وضعى فى إنعزال
    J'ai fait quelque chose de mal ? Open Subtitles أفعل شيئا خاطئا، شيلي؟
    Il fallait que je fasse quelque chose. Je devais le faire taire ! Open Subtitles كان على أن أفعل شيئا كان على أن أبقيه صامتا
    Mais à chaque fois, j'éprouvais le besoin de faire, quelque chose au sujet de cette incertitude. Open Subtitles لكن مرارا و تكرارا كنت أُستدرج لكي أفعل شيئا اتجاه الحيرة التي تنتابني
    Je devrais faire quelque chose, non ? Open Subtitles إذاَ.. يتوجب علي أن أفعل شيئا حيال هذا .. صحيح ؟
    Je dois faire quelque chose d'amusant, comme cuisiner chez Chuck E. Cheese. Open Subtitles ربما هذا المكان ليس لي ربما أحتاج بأن أفعل شيئا للمرح مثلاَ أذهب لطهي في ..
    Tu as dis que je devais foirer, rompre, faire quelque chose à laquelle il ne s'attend pas. Open Subtitles قلتِ أنا في الحاجة إلى تفويتها، كسر الشكل أفعل شيئا له لا يتوقعه
    Ce qui m'a vraiment énervée c'est que Sadie m'a demandé de faire quelque chose à ce cocktail. Open Subtitles ما أزعجني حقا أن سيدي طلبت مني أن أفعل شيئا في حفلة الكوكتيل تلك
    Maintenant nous savons tous les deux que je dois faire quelque chose à ce sujet. Open Subtitles الآن كلانا يعلم أنّ عليّ أن أفعل شيئا حيال الأمر
    Professeur, je ne peux plus rester assis à ne rien faire. Open Subtitles أستاذ، لا أستطيع أن أرتاح وأنا أراقب ولا أفعل شيئا ً بعد الآن.
    On sait que je ne peux pas rester sans rien faire... plus longtemps. Open Subtitles كل شخص يعلم ..بأننى لا أستطيع أن أفعل شيئا ً بعد الآن
    J'ai juste... Je ne vais pas rester là sans rien faire. Open Subtitles لا يمكنني أن أقف هنا و ألا أفعل شيئا
    - Je rentre chez moi. J'ai rien fait. Open Subtitles يا رجل أنا أحاول الذهاب إلى المنزل أنا لا أفعل شيئا حتى
    Je n'ai rien fait, je l'ai laissée partir et je n'ai rien dit. Open Subtitles أقصد , أننى لم أفعل شيئا ً تركتها فقط تخرج من الحفلة ولم أقول لها أىّ شىء
    Et jamais quand je fais quelque chose de bien ? Open Subtitles لماذا تلاحقني دائما عندما أخطىء؟ لماذا لا تلاحقني عندما أفعل شيئا صائبا؟
    - Qu'y a-t-il ? - Faites quelque chose ! Open Subtitles ما الخطب أفعل شيئا
    J'ai rien fait de mal! C'est pas juste! Open Subtitles لم أفعل شيئا سيئا كفاية لاستحق الذهاب الى منزلها
    Que, ai-je fait quelque chose de mal? Open Subtitles ما، لم أفعل شيئا خاطئا ؟
    Il fallait bien que je fasse quelque chose. Open Subtitles كان لا بد أن أفعل شيئا أظننى شعرت بالضعف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد