ويكيبيديا

    "أفقدها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la perdre
        
    • perdu
        
    • perdue
        
    • la perds
        
    J'étais si déterminé à ne pas la perdre en tant que cliente que j'ai été trop loin. Open Subtitles لقد كنت مصمماً على أن لا أفقدها كعميله وبذلك قد إبتعدت كثيراً
    Je vais pas la perdre à cause d'un psycho d'autre dimension. Open Subtitles لا أوشكت أن أفقدها إلى بعض النفسي من البعد الآخر.
    J'étais en train de la perdre. Quel mal ça peut faire de tout manière ? Open Subtitles كنت أفقدها على أية حال أي ضرر يمكن أن يحدثه لها؟
    Les pouvoirs publics ont également perdu leurs compétences et ne sont plus en mesure de réglementer, et moins encore d'organiser les services publics. UN وأفضى ذلك أيضا إلى حرمان الإدارات الحكومية مما لديها من مهارات، مما أفقدها القدرة على التنظيم، ناهيك عن تقديم الخدمات.
    Tu n'as pas pris mon âme, que j'ai déjà perdue, et je refuse de revivre ça. Open Subtitles لم تسلبني روحي، والتي فقدتها بالفعل، ولست .متحمسة كي أفقدها مجدداً
    Elle refuse de s'allonger dans la poussière. Je la perds. Open Subtitles أعني، رفضت الرقود بالتراب عندما سألتها، أنا أفقدها
    Je ne peux la perdre. Open Subtitles أرجوك أيها الطبيب إنها وحيدتي لا أستطيع أن أفقدها
    Je dois trouver quelqu'un, je ne peux pas la perdre. Open Subtitles سأجد شخصآ ما لأننى لا أستطيع أن أفقدها
    Eh bien, j'y retournerais avant de la perdre. Open Subtitles حسناً، لو كنت مكانك كنت سأعود بسرعة قبل أن أفقدها.
    C'est comme une carte de notre mariage, et je ne veux pas la perdre. Open Subtitles إنها كخريطة لزواجنا وأنا لا أريد أن أفقدها
    Que je suis désolé, que je l'aime et que je veux pas la perdre. Open Subtitles اعتقد اننى على خطأ, لقد أحببتها ولا أريد أن أفقدها
    Sa mémoire est vierge. Je suis en train de la perdre, et je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles والآن ، أنا أفقدها ولا أعرف ما أفعل حيال هذا ، حسناً ؟
    À ce niveau, je préfère la perdre plutôt que mon cheval. Open Subtitles في هذه المرحلة ، أنا أفضّل أن أفقدها بدلا من الحصان
    Je détiens l'initiative. Je ne dois pas la perdre. Open Subtitles سأمسك بهذه المبادرة الآن و يجب ألا أفقدها
    Mais je veux pas la perdre. Open Subtitles الأمر هو، أنني لا أريد أن أفقدها.
    Elle a perdu conscience alors qu'elle était soignée par le personnel médical de la prison. Plus tard, un diagnostic a établi qu'elle était atteinte d'un tuberculome qui avait provoqué sa mort. UN وقد قدم لها الموظفون الطبيون في السجن دواء أفقدها الوعي، وشخصت حالتها بعد ذلك بأنها إصابة بالسل الرئوي أدّت إلى وفاتها.
    Mais elle vous ai tombé dessus avec tellement de virulence, qu'elle a perdu tout enjouement. Open Subtitles ولكنها ردت عليك بمنتهى القسوة إلى حد أفقدها عنصر التفوق الأخلاقي
    J'en ai perdu que j'aurais voulu garder. Open Subtitles و أنا فقدت بعض الذكريات التي أتمنى أنني لم أفقدها
    - Je suis là parce que cette vie m'échappe et je suis perdue. Open Subtitles - أنا هنا بسبب أعتقد ان الحياة تمر عليّ وأنا أفقدها
    Je l'ai pas juste perdue. Je l'ai tuée. Open Subtitles لم أفقدها فحسب، بل وإنّي قتلتها.
    A l'aide! On doit la sortir d'ici! Je la perds! Open Subtitles ساعديني ، يجب أن أُخرجها من هنا أنا أفقدها
    C'est pas grave, Jimmy. Je la perds tout le temps. Open Subtitles لا تقلق يا (جيمي), أنا أفقدها طوال الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد