ويكيبيديا

    "أفونسو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Afonso
        
    Afonso Carlos Roberto Prado, Acting Federal General Public Defender UN أفونسو كارلوس روبرتو برادو، القائم بأعمال المحامي العام الاتحادي
    Afonso, Pedro Comissário Ministère des affaires étrangères et de la coopération (Mozambique) UN بدرو كوميساريو أفونسو وزارة الخارجية والتعاون، موزامبيق
    Président du Comité de rédaction: M. Pedro Comissário Afonso UN رئيس لجنة الصياغة: السيد بيدرو كوميساريو أفونسو
    Deuxième Vice-Président: M. Pedro Comissário Afonso UN النائب الثاني للرئيس: السيد بيدرو كوميساريو أفونسو
    Je donne la parole au représentant de l'Angola, M. Afonso Van Dunem “Mbinda”, qui va parler au nom du Groupe des Etats d'Afrique. UN أعطي الكلمة لممثل أنغولا، سعادة السيد أفونسو فان دونم " مبيندا " ، الذي سيتكلم بالنيابة عن المجموعة الافريقية.
    L'Ambassadeur Afonso m'a également appelé pour m'expliquer que, de l'avis de son gouvernement, la meilleure façon pour le Conseil de sécurité de fournir une assistance en la matière consistait à vous communiquer une liste de candidats éventuels, parmi lesquels vous pourriez choisir les membres du Tribunal. UN وقام السفير أفونسو أيضا بزيارتي وأوضح أن حكومته ترى أن أفضل مساعدة يمكن لمجلس اﻷمن أن يقدمها في هذا الصدد هي أن يبعث المجلس اليكم قائمة بأسماء المرشحين المحتملين لتختاروا من بينها.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Afonso Van Dunem «Mbinda», Chef de la délégation angolaise. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد أفونسو فان دونيم " مبيندا " ، رئيس وفد أنغولا.
    De même, l'acceptation par le dirigeant d'opposition du Mozambique, le camarade Afonso Dhlakama, et ses hommes de l'issue du processus électoral devrait soulager tous les Africains et les personnes éprises de paix dans le monde. UN وعلى نفس المنوال، فإن قبول زعيم المعارضة الموزامبيقية، الرفيق أفونسو دلاكاما، ورجاله لنتيجة العملية الانتخابية ينبغي أن يكون مصدرا للارتياح بالنسبة لجميع اﻷفارقة ولمحبي السلام في كل مكان.
    Le Forum de Guinée-Bissau a nommé Afonso Té, son président et chef du Parti républicain indépendant pour le développement, candidat à l'élection présidentielle. UN وانتخب منتدى غينيا - بيساو أفونسو تي رئيسا له وزعيما للحزب الديمقراطي من أجل الاستقلال والتنمية، بوصفه مرشحه للرئاسة.
    M. Pedro Comissario Afonso (Mozambique) UN السيد بدرو كوميساريو أفونسو
    Rapporteur: M. Pedro Comissário Afonso. UN المقرر: السيد بيدرو كوميساريو أفونسو
    M. Pedro Comissario Afonso (Mozambique) UN السيد بدرو كوميساريو أفونسو
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Assunção Afonso dos Anjos, Ministre des affaires étrangères de l'Angola. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للسيد أسونساو أفونسو دوس أنهوس، وزير خارجية أنغولا.
    M. COMISSARIO Afonso remercie le Rapporteur spécial d'avoir donné aux membres de la Commission l'occasion de revoir le texte du projet d'articles avant la fin de la première lecture et de pouvoir ainsi l'examiner à la lumière des observations faites par les gouvernements, les organisations internationales, les organes judiciaires et les théoriciens du droit. UN السيد كوميساريو أفونسو شكر المقرر الخاص لأنه أتاح لأعضاء اللجنة فرصة إعادة النظر في نص مشروع المواد قبل نهاية القراءة الأولى بحيث يستطيعون النظر فيه في ضوء الملاحظات المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية والأجهزة القضائية وشُرّاح القانون.
    Des déclarations sont faites par S.E. M. Haja Nirina Razafinjatovo, Ministre des finances et du budget de Madagascar, S.E. Mme Ana Afonso Dias Lorenço, Ministre de la planification de l'Angola, et S.E. M. Osman Mohamed Osman, Ministre d'État pour le développement économique de l'Égypte. UN أدلى ببيانات كل من معالي السيد هاجا نيرينا رازافينجاتوفو، وزير المالية والميزانية في مدغشقر، ومعالي السيدة أنا أفونسو دياز لورنسو، وزيرة التخطيط في أنغولا، ومعالي السيد عثمان محمد عثمان، وزير الدولة للتنمية الاقتصادية في مصر.
    Des déclarations sont faites par S.E. M. Haja Nirina Razafinjatovo, Ministre des finances et du budget de Madagascar, S.E. Mme Ana Afonso Dias Lorenço, Ministre de la planification de l'Angola, et S.E. M. Osman Mohamed Osman, Ministre d'État pour le développement économique de l'Égypte. UN أدلى ببيانات كل من معالي السيد هاجا نيرينا رازافينجاتوفو وزير المالية والميزانية في مدغشقر، ومعالي السيدة أنا أفونسو دياز لورنسو، وزيرة التخطيط في أنغولا، ومعالي السيد عثمان محمد عثمان، وزير الدولة للتنمية الاقتصادية في مصر.
    M. Comissário Afonso UN السيد كوميساريو أفونسو
    Pendant la période à l'examen, le Parti républicain pour l'indépendance et le développement (PRID) a élu Afonso Té à sa tête, et le Parti du renouveau social (PRS) a choisi Alberto Nambeia en tant que Président, suite au retrait par l'ancien Président Koumba Yalá de sa candidature. UN 5 - وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، انتخب الحزب الجمهوري لتحقيق الاستقلال والتنمية أفونسو تي زعيما له، واختار حزب التجديد الاجتماعي ألبيرتو نامبيا رئيسا له في أعقاب سحب ترشيح الرئيس السابق، كومبا يالا.
    Pour tenir compte de l'avertissement donné par M. Comissario Afonso, qui tend à éviter tout abus de cette disposition, il est préférable de conserver le projet d'article 8 et d'écarter ainsi la possibilité qu'une organisation internationale invoque la légitime défense en s'appuyant sur une clause générale < < sans préjudice > > comme celle figurant au projet d'article 62. UN ومن أجل مراعاة التحذير الذي أطلقه السيد كوميساريو أفونسو والذي يهدف إلى تجنب إساءة استعمال هذا النص، يكون من الأفضل الإبقاء على مشروع المادة 8 واستبعاد تمسك منظمة دولية بالدفاع عن النفس تأسيساً على شرط عام " بدون الإخلال " كما جاء في مشروع المادة 62.
    a) Réserves au traités: M. P. Comissário Afonso (Président), M. A. Pellet (Rapporteur spécial), M. E. Candioti, M. S. Fomba, M. G. Gaja, M. M. D. Hmoud, M. R. A. Kolodkin, M. D. M. McRae, M. G. Nolte, M. B. Ojo, M. A. R. Perera, M. M. Vázquez-Bermúdez, M. N. Wisnumurti, Mme H. Xue et Mme P. Escarameia (membre de droit). UN (أ) التحفظات على المعاهدات: السيد ب.كوميساريو أفونسو (رئيساً)، والسيد أ. بيليه (مقرراً خاصاً)، والسيد ب. أوجو، والسيد أ. ر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد