Avis m'a dit que quelqu'un faisait un cirque pour être mon nouveau comptable | Open Subtitles | أفيس أخبرنى أن هناك شخص ما يقوم بمسرحيه ليصبح محاسبى الجديد |
Que l'un de vous appelle Hertz ou Avis. | Open Subtitles | ليذهب واحدا منكم ويطلب هيرتز أو أفيس. أى منهم أنا لا أهتم. |
M. Finch et cet Algernon quelque chose, le rosbif, les suivent à huit ou neuf kilomètres dans une Chevrolet Avis louée à Canyon City. | Open Subtitles | السيد فينش وهذا الألجرنون أيا كان اسمه. فهو على مقربة من 5 أو 6 أميال .في سيارة أفيس شيفروليه مستأجرة في مدينة كانيون |
Je lui ai laissé un message au bureau Avis, mais il semble y avoir eu un malentendu. | Open Subtitles | شكراً لكِ لقد تركت رسالة له.. ِ بمكتب أفيس و لكن يبدو أن بعض سوء الفهم قد حدث |
Avis, vous devriez appeler la compagnie d'électricité. | Open Subtitles | أفيس هل اتصلت لى بالكهرباء والطاقة |
3 St. Croix Avis, 14-15 juin 1992. | UN | )٣( صحيفة " سانت كروي أفيس " ، ١٤-١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٢. |
Les filiales de sociétés dont le siège se trouvait à Belgrade, comme Novi Dom, JAT, Putnik, Avis, Beko, Merkur, Kluz, Beteks et d'autres, ont été dévastées et pillées; | UN | وتم تخريب المكاتب الفرعية للشركات التي مقرها في بلغراد وتم نهبها: " نوفي دوم " و " جات " ، و " بوتنيك " ، و " أفيس " ، و " بيكو " ، و " مركور " ، و " كلوتس " ، و " بيتيكس " ، وغيرها. |
À la même séance, le Conseil a également décidé, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, d'adresser une invitation à la juge Shireen Avis Fisher, Présidente du Tribunal spécial pour la Sierra Leone, et à Mme Brenda Hollis, Procureure du Tribunal spécial pour la Sierra Leone. | UN | وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى القاضية شيرين أفيس فيشر، رئيسة المحكمة الخاصة لسيراليون والسيدة بريندا هوليس، المدعية العامة للمحكمة الخاصة لسيراليون. |
Le 9 octobre, le Conseil a tenu un débat sur le Tribunal spécial pour la Sierra Leone et entendu la Présidente du Tribunal, Shireen Avis Fisher, et le Procureur, Brenda Hollis. | UN | وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة بشأن المحكمة الخاصة، قدمت فيها إحاطة كل من القاضية شيرين أفيس فيشر، رئيسة المحكمة الخاصة، وبريندا هوليس المدعية العامة. |
Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu au cours de ses consultations préalables, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse des invitations en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil à la juge Shireen Avis Fisher, Présidente du Tribunal spécial pour la Sierra Leone, et à Mme Brenda Hollis, Procureure du Tribunal spécial pour la Sierra Leone. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس للقاضية شيرين أفيس فيشر، رئيسة المحكمة الخاصة لسيراليون، والسيدة بريندا هوليس، المدعية العامة للمحكمة الخاصة لسيراليون. |
Avis Boyle. | Open Subtitles | أفيس بويل هو يمتلك محل صغير |
Le 9 octobre 2012, le Conseil de sécurité a consacré une séance d'information au Tribunal spécial pour la Sierra Leone et a entendu à cette occasion les exposés faits par la Présidente du Tribunal spécial, la juge Shireen Avis Fisher, et par la Procureure du Tribunal, Brenda Hollis, dans lesquels elles ont souligné les résultats obtenus par le Tribunal et insisté sur le soutien reçu du peuple de Sierra Leone. | UN | في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2012، عقد مجلس الأمن جلسة بشأن المحكمة الخاصة لسيراليون، قدمت فيها القاضية شيرين أفيس فيشر، رئيسة المحكمة الخاصة لسيراليون، وبريندا هوليس المدعية العامة للمحكمة الخاصة لسيراليون إحاطة، أكدتا فيها على إنجازات المحكمة، وشددتا على الدعم الذي تلقته من شعب سيراليون. |
Juste du café, s'il te plaît, Avis. Merci. | Open Subtitles | رجاءً قهوة فقط يا (أفيس) شكراً |
Il a loué une camionnette de 8 m chez Avis, à Homewood. | Open Subtitles | قام باستئجار سيارة ... نوع ( فان ) 25 قدم من أفيس في كاليفورنيا |
Avis ! | Open Subtitles | أفيس دعينا |
Avis ! | Open Subtitles | أفيس |
Avis ! | Open Subtitles | أفيس |