ويكيبيديا

    "أقابلها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rencontrer
        
    • rencontrée
        
    • je rencontre
        
    • vue
        
    • la vois
        
    Alors elle ferait des achats au marché tous les jours vers 11 h et je pourrais l'y rencontrer comme par hasard n'importe quel jour. Open Subtitles لقد اعتادت على أن تكون فى المتجر كل صباح فى الحادية عشر لشراء حاجياتها و استطعت بذلك أن أقابلها
    Qui es-tu pour dire que la fille de ce soir celle que je devais rencontrer, n'était pas la fille de mes rêves ? Open Subtitles من أنت لتقولي أن الفتاة التي كان من المفترض أن أقابلها الليلة ليست بفتاة أحلامي؟
    Ce sera comme rencontrer une tante inconnue ou une cousine. Open Subtitles إنه سيكون مثل مقابلة عمة لم أقابلها ابداً, أو قريب.
    De les montrer, lui et les autres avec des cadeaux. Elle est vraiment la plus gentille femme que j'ai jamais rencontrée. Open Subtitles فهي تمطره بالهدايا هو والآخرين إنّها فعلاً أطيب امرأة أقابلها في حياتي
    Vous me demandez d'épouser une fille rencontrée, une fois, ce soir. Open Subtitles وأنت تريدني أن أتزوج من واحدة أقابلها لمرة واحدة الليلة
    Tu vois combien de filles je rencontre par jour ? Open Subtitles هل تعمل عدد الفتيات التي أقابلها كل يوم؟
    Vois, je dois la rencontrer dans une heure.. .. mais l'horloge ne tictaquera pas. Open Subtitles شاهد، أنا يجب أن أقابلها في السّاعة، لكن الساعة فقط لن تدقّ بعيدا
    Elle me détestait déjà avant même de me rencontrer. Elle a toujours été jalouse du passé que j'ai avec Nate. Open Subtitles لم تحبني من قبل أن أقابلك ، أو أقابلها "وقد كانت تغار من ماضينا أنا و"نيت
    Et c'était d'une justice poétique, que je puisse la rencontrer pour la première fois sur la table dans ma rude classe d'anatomie. Open Subtitles وكان من العدل أن أقابلها في عملية التشريح الأولى الخاصّة بي
    Elle m'a dit de la rencontrer au lever du soleil. Open Subtitles لقد طلبت مني أن أقابلها بهذا المكان وقت الشروق..
    Je vais la rencontrer à leur fête la semaine prochaine. Open Subtitles لا ،انا سوف أقابلها الأسبوع القادم على اى حال حفلة العطلة الأسبوعية فى شقتهم
    Je dois la rencontrer, je ne veux pas qu'elle me déteste encore plus. Open Subtitles , طلبت مني أن أقابلها في الوهدة و هي ليست هنا لا أريد اعطائها أيّ أسباب اضافية لكرهي
    On m'a dit d'aller la rencontrer entre la 14e et la 9e. Open Subtitles أخبرتنى أن أقابلها على ناصية بين شارع 14 وشارع 19
    Eh bien, ce qui sort. Je devais la rencontrer il ya deux heures. Open Subtitles أجل، ذلك بعيداً، من المُفترض أن أقابلها منذ ساعتين
    Je ne l'ai jamais rencontrée, mais qui qu'elle soit, elle l'a complètement brisé. Open Subtitles لمْ أقابلها قطّ لكنْ أيّاً تكن، فقد حطّمته كلّيّاً
    Je ne l'ai jamais rencontrée, mais je l'imagine parfaitement. Open Subtitles أنا لم أقابلها أصلًا ويمكنني تصوُّرها بشكلٍ واضح.
    Je ne l'ai jamais rencontrée, mais j'ai vu son nom partout. Open Subtitles لم أقابلها قط، ولكنّي رأيت اسمها بكل مكان.
    Peut-être as tu l'impression que j'essaye de faire ça avec toutes les filles que je rencontre. Open Subtitles ربما أنتي تعتقدين أنني أفعل معك مثل ما أفعل مع أي فتاة أقابلها
    C'est la première femme que je rencontre avec qui tu as couché quand tu étais sur la route. Open Subtitles فهي تعتبر أول إمرأة أقابلها بعدما ضاجعتها وأنتَ مسافر
    Je ne l'ai jamais vue, mais je suis au courant. Open Subtitles أنا لم أقابلها ، لكنني سمعت بما حدث
    Je la vois depuis qu'on a filé ma promotion à quelqu'un d'autre. Open Subtitles كنت أقابلها منذ أن تركت تلك الترقية في المصنع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد