mes pieds sont juste des chaussures cousues à mon pantalon. | Open Subtitles | أقدامي هي فقط أحذية مخاطة بـ أسفل السروال |
J'ai renoncé à tous et à tout, et tu m'as remise sur mes pieds. | Open Subtitles | كنت سأتخلى عن كل شخص وكل شيء، وأنت ستعيدني على أقدامي. |
mes pieds seont plus apides de etou su la tee sacée. | Open Subtitles | أقدامي ستكون أسرع عندما تسير ثانيةً علي الأرض المقدسة |
Mme Crook. Je vais le ramener dans la maison et lui donner un peu de pain et de miel Ça serait bien d'avoir des corvées faites sans un enfant dans mes jambes. | Open Subtitles | سآخذه للبيت ليتناول الخبز والعسل أقوم بأعمال البيت أفضل عندما لايكون هناك طفل تحت أقدامي |
Craignez-vous que le naturel l'emporte et que je mette les pieds sur la table? | Open Subtitles | أَو أنك خائف أنا سأعود واضع أقدامي فوق على المنضدة؟ |
Je cherchais à prouver... que je peux mettre mon grand pied... dans n'importe quel plat. | Open Subtitles | أنا كنت أحاول التظاهر كيف يمكن أن أضع أقدامي الكبيرة في فمي الأكبر |
On peut aller acheter des chaussures confortables. mes pieds commencent à s'élargir. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب لشراء بعض الأحذية أقدامي بدأت في التمدد |
Et elle m'a dit de la suivre, mais mes pieds n'étaient pas assez rapides. | Open Subtitles | واخبرتني ان اتبعها ولكن أقدامي لم تكن سريعه بما يكفي |
Tu as pensé que si tu m'escortes jusqu'au temple une fois... et touche mes pieds tout va régler? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك إذا رافقتني إلى المعبد مرة و لمست أقدامي, ستصلح كل شيئ؟ |
mes pieds! Je voudrais une cuvette d'eau chaude et des sels. | Open Subtitles | أقدامي متورمه لهذا أريد إناءاً به ماء دافئ و ملح |
J'ai hâte que mon corps tout entier ressente ce que mes pieds ressentent. | Open Subtitles | لا أستطيع انتظار أن يشعر كل جسمي بما تشعر به أقدامي الآن |
Merci de m'avoir prêté tes chaussures pour mes pieds gonflés. Je t'en dois une. | Open Subtitles | شكراً لإعارتي حذائِك من أجل أقدامي المتورمة أدين لك بواحدةٍ |
À 14 ans, Cheryl ne danse plus sur mes pieds. | Open Subtitles | شيريل بعمر 14 عاماً, إنها لا ترقص على أقدامي كما في السابق |
C'est comme si le monde s'était dérobé sous mes pieds. | Open Subtitles | إنه كما و لو أنّ العالم سُحب من تحت أقدامي |
J'ai accompli plus que bien des hommes, et ceci sans l'usage de mes jambes. | Open Subtitles | لقد أنجزت أكثر من معظم الرّجال وبدون استخدام أقدامي |
Ça ne marche pas, mais mes jambes vont bien. | Open Subtitles | حسناً، قدرتي لا تعمل، ولكن أقدامي يمكنها هذا |
Peu d'entre vous m'ont connu quand j'avais l'usage de mes jambes. | Open Subtitles | معظمكم لا يعرفني عندما كنت أقف علي أقدامي |
Je pense que je devrais revenir te laisser me faire les pieds. | Open Subtitles | أعتقد بأنني سأعود لاحقا وأجعلك تجملين أقدامي |
Mais je ne peut pas. Je doit garder les pieds sur terre. | Open Subtitles | ولكن لا استطيع أنا يجب أن أبقي أقدامي على الأرض. |
Je cherchais à prouver... que je peux mettre mon grand pied... dans n'importe quel plat. | Open Subtitles | أنا كنت أحاول التظاهر كيف يمكن أن أضع أقدامي الكبيرة في فمي الأكبر |
J'avais mal aux pieds et à la tete. Il fallait que je m'assoie. | Open Subtitles | لا بد وأنها كانت لساعات، أقدامي تأذت رأسي كان يعصف، كان يجب أن أجلس |
But if you get my feet and miss the beat | Open Subtitles | لكن إذا أخذت أقدامي وأخطأت الضربة |
Je vais revenir à la main la queue entre les jambes. | Open Subtitles | سوف أجري هارباً للبيت وذيلي بين أقدامي |