ويكيبيديا

    "أقسام الترجمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les services de traduction de
        
    • sections de traduction
        
    • chaque section de
        
    • Sections de l'
        
    • section de traduction un
        
    • les sections de
        
    • par les services de traduction
        
    Les documents n'ont pas pu être traduits à temps par les services de traduction de l'ONU pour que le Groupe de travail les examine et puisse en rendre compte dans le présent rapport. UN وتعذرت ترجمة هذه المعلومات من جانب أقسام الترجمة في الوقت المناسب لينظر فيها الفريق العامل من أجل ضمها إلى هذا التقرير.
    La dernière communication n'a pu être traduite à temps par les services de traduction de l'ONU pour que le Groupe de travail l'examine et en rende compte dans le présent rapport. UN ولم يكن بوسع أقسام الترجمة في الأمم المتحدة ترجمة الرسالة الأخيرة في الوقت المناسب لكي ينظر الفريق العامل في إدراجها في هذا التقرير.
    Les sections de traduction de Vienne traduisent également des documents pour d’autres organes des Nations Unies qui ont parfois la priorité sur les documents de la Commission. UN كما تترجم أقسام الترجمة في فيينا وثائق لأجهزة الأمم المتحدة الأخرى وتكون لها أحيانا أولوية على وثائق اللجنة.
    La situation est similaire dans les sections de traduction et à la Section de l'édition de l’Office des Nations Unies à Vienne (ONUV), dont les effectifs sont restreints. UN وتتبع أقسام الترجمة التحريرية والتحرير الصغيرة نسبيا في مكتب اﻷمم المتحدة بفيينا النمط نفسه.
    Les groupes de traitement de texte de chaque section de traduction et du Groupe de contrôle de la rédaction sont placés sous la responsabilité du chef des services respectifs. UN ومسؤولية وحدات تجهيز النصوص لكل قسم من أقسام الترجمة التحريرية ولوحدة مراقبة التحرير تقع على كل رئيس دائرة.
    1.15 La responsabilité du sous-programme incombe aux Sections de l'interprétation et des publications. UN 1-15 تتولى أقسام الترجمة الشفوية والنشر المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    109. Les traducteurs ont aussi exprimé l'avis qu'il vaudrait mieux recevoir dans la section de traduction un texte dans la langue originale d'auteurs qui maîtrisent d'autres langues officielles. UN 109- وذهب المترجمون إلى أن أقسام الترجمة تفضل أن تتلقى نصوصاً أصلية بلغات رسمية أخرى كتبها أشخاص يتقنون هذه اللغات.
    La dernière d'entre elles n'a pas pu être traduite par les services de traduction de l'ONU à temps pour que le Groupe de travail l'examine et l'inclue dans le présent rapport. UN ولم يكن بوسع أقسام الترجمة في الأمم المتحدة ترجمة الرسالة الأخيرة في الوقت المناسب لكي يتسنى للفريق العامل النظر فيها لإدراجها في هذا التقرير.
    La communication n'a pas pu être traduite à temps par les services de traduction de l'ONU pour que le Groupe de travail l'examine et en rende compte dans le présent rapport. UN وتعذرت ترجمة هذه المعلومات في الوقت المناسب من جانب أقسام الترجمة في الأمم المتحدة لينظر فيها الفريق العامل من أجل إدراجها في هذا التقرير.
    Les communications datées du 6 juillet, du 16 août, du 23 août et du 28 septembre 2007 n'ont pas pu être traduites par les services de traduction de l'ONU à temps pour que le Groupe de travail les examine et les inclue dans le présent rapport. Renseignements émanant des sources UN ولم تتمكن أقسام الترجمة في الأمم المتحدة من ترجمة الرسائل المؤرخة 6 تموز/يوليه و16 آب/أغسطس و23 آب/أغسطس و28 أيلول/سبتمبر 2007 في الوقت المناسب لينظر فيها الفريق العامل لإدراجها في هذا التقرير.
    Deux communications reçues les 15 mai et 12 septembre 2007 n'ont pas pu être traduites à temps par les services de traduction de l'ONU pour être examinées par le Groupe de travail et incluses dans le présent rapport. UN وهناك رسالتان وردتا في 15 أيار/مايو و12 أيلول/سبتمبر 2007، لم يكن بوسع أقسام الترجمة في الأمم المتحدة ترجمتهما في الوقت المناسب لكي ينظر الفريق العامل فيها لإدراجها في هذا التقرير.
    La communication datée du 19 octobre 2007 n'a pas pu être traduite par les services de traduction de l'ONU à temps pour que le Groupe de travail l'examine et en rende compte dans le présent rapport. UN ولم يكن بوسع أقسام الترجمة في الأمم المتحدة ترجمة الرسالة المؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007 في الوقت المناسب لكي ينظر الفريق العامل فيها لإدراجها في هذا التقرير.
    La communication datée du 18 octobre 2007 n'a pu être traduite à temps par les services de traduction de l'ONU pour que le Groupe de travail l'examine et en rende compte dans le présent rapport. UN وتعذرت ترجمة الرسالة المؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2007 في الوقت المناسب من جانب أقسام الترجمة بالأمم المتحدة، لينظر فيها الفريق العامل من أجل إدراجها في هذا التقرير.
    Le Secrétaire a aussi informé le Comité spécial que le groupe de concordance bénéficierait pour ses travaux de l'aide d'un éditeur, de traducteurs des sections de traduction pour les différentes langues officielles et d'un membre du secrétariat du Comité spécial. UN كما أبلغ الأمين اللجنة المخصصة بأن فريق الاتساق اللغوي سوف يتلقى معاونة في أعماله من محرر ومترجمين من كل من أقسام الترجمة باللغات الرسمية وكذلك من أحد أعضاء أمانة اللجنة المخصصة.
    Elles sont indexées et exploitées avec le même moteur de recherche que les glossaires créés par les services ou sections de traduction individuels. UN وتفهرس هذه المصطلحات ويبحث فيها باستخدام أداة البحث ذاتها التي تستخدم في البحث في المعاجم التي يصنفها فرادى دوائر أو أقسام الترجمة.
    27E.184 Les sections de traduction et le Groupe de l'appui linguistique sont placés sous la supervision du Chef des service de conférences. UN ٧٢ هاء - ٤٨١ أقسام الترجمة التحريرية ووحدة الدعم اللغوي موضوعة تحت إشراف رئيس خدمات المؤتمرات.
    Les groupes de traitement de texte de chaque section de traduction et du Groupe de contrôle de la rédaction sont placés sous la responsabilité du chef des services respectifs. UN ومسؤولية وحدات تجهيز النصوص لكل قسم من أقسام الترجمة التحريرية ولوحدة مراقبة التحرير تقع على كل رئيس دائرة.
    Unités administratives : Section d’interprétation; service de traitement de texte de chaque section de traduction; Groupe de la correspondance et Groupe de la publication électronique de la Section de l’édition, de la publication et de la correspondance; Groupe de la distribution et de la reproduction de la Section de la planification et de la coordination UN الوحدات التنظيمية: قسم الترجمة الشفوية؛ ووحدات خدمات تجهيز النصوص في أقسام الترجمة التحريرية؛ ووحدة المراسلات ووحدة النشر الالكتروني التابعة لقسم التحرير والنشر والمراسلات؛ ووحدة التوزيع والاستنساخ التابعة لقسم التخطيط والتنسيق
    1.16 La responsabilité du sous-programme incombe aux Sections de l'interprétation et des publications. UN 1-16 تتولى أقسام الترجمة الشفوية والنشر المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    109. Les traducteurs ont aussi exprimé l'avis qu'il vaudrait mieux recevoir dans la section de traduction un texte dans la langue originale d'auteurs qui maîtrisent d'autres langues officielles. UN 109- وذهب المترجمون إلى أن أقسام الترجمة تفضل أن تتلقى نصوصاً أصلية بلغات رسمية أخرى كتبها أشخاص يتقنون هذه اللغات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد