ويكيبيديا

    "أقل من أسبوع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • moins d'une semaine
        
    En moins d'une semaine après la conquête de Jérusalem-Est en 1967, le quartier Mughrabi, adjacent au Mur des lamentations, a disparu, ainsi que la mosquée Abou Midyan. UN وخلال أقل من أسبوع من غزو القدس الشرقية في عام 1967، كان حي المغاربة الملاصق لحائط المبكى قد اختفى، هو ومسجد أبو مدين.
    On a moins d'une semaine avant le sommet économique Est-asiatique Open Subtitles بقي أقل من أسبوع للذهاب لقمة الإقتصاد الآسيوي
    Au moment de l'établissement du rapport, 26 étrangers étaient en état d'arrestation, dont 23 étaient en détention depuis moins d'une semaine. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير كان هناك ٦٢ أجنبيا موقوفا، كان ٣٢ منهم قد أمضى أقل من أسبوع في الحبس.
    Pendant la visite du Rapporteur spécial dans le pays, la valeur du dollar des Etats-Unis est passée de 2 700 à 3 200 nouveaux zaïres en moins d'une semaine. UN فخلال زيارة المقرر الخاص إلى زائير ارتفعت قيمة الدولار الامريكي الواحد من ٠٠٧ ٢ إلى ٠٠٢ ٣ زائير جديد في أقل من أسبوع.
    :: Pourcentage de documents d'avant-session publiés moins d'une semaine avant leur examen : UN :: النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة قبل أقل من أسبوع من موعد النظر فيها:
    Les autorités israéliennes ont reconnu que M. Rantisi était bien la cible de cette attaque, la deuxième opération de meurtre extrajudiciaire menée par les forces d'occupation israéliennes en moins d'une semaine. UN واعترف المسؤولون الإسرائيليون بأنهم كانوا يستهدفون بالفعل الدكتور الرنتيسي بهذا الاعتداء، مما يجعل منه ثاني عملية قتل خارج نطاق القضاء تنفذها قوات الاحتلال الإسرائيلية في أقل من أسبوع.
    Cette attaque-suicide était la deuxième en Israël en deux jours, et la deuxième à Jérusalem en moins d'une semaine. UN وكان هذا هو التفجير الانتحاري الثاني في إسرائيل منذ بضعة أيام، والتفجير الثاني في القدس في أقل من أسبوع.
    Le Conseil de sécurité s'est réuni il y a moins d'une semaine pour examiner la situation dans la région. UN واجتمع مجلس الأمن قبل أقل من أسبوع ليبحث الحالة في المنطقة.
    :: Pourcentage des documents d'avant-session publiés moins d'une semaine avant d'être examinés : UN :: النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة قبل أقل من أسبوع من موعد النظر فيها
    :: Pourcentage des documents qui sont publiés moins d'une semaine avant leur examen UN :: النسبة المئوية للوثائق الصادرة قبل أقل من أسبوع واحد من موعد النظر فيها
    :: Pourcentage de l'ensemble des documents d'avant session publiés moins d'une semaine avant la date prévue pour leur examen : UN :: النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة قبل أقل من أسبوع من موعد النظر فيها:
    Tu sais, ça me semble un peu bizarre qu'un homme soit là depuis moins d'une semaine, et qu'il te donne déjà une promotion. Open Subtitles اتعرفين، يبدو هذا غريبا بعض الشيء بالنسبة لي أن هذا الرجل وصل هناك منذ أقل من أسبوع وقام بترقيّتك بالفعل
    moins d'une semaine avant sa disparition, il a cherché sur son ordinateur comment se débarrasser d'un corps. Open Subtitles وقبل أقل من أسبوع قبل إختفائها إستعمل جهاز منزله للبحث عن طرق للتخلص من جثة
    Mais pourquoi tuer un homme qui avait moins d'une semaine à vivre ? Open Subtitles حسناً, لكن لما قد يقتل رجل لديه أقل من أسبوع ليعيش؟
    Vu l'âge de la moisissure dans ce gobelet, il y a eu quelqu'un il y a moins d'une semaine. Open Subtitles بالحكم من عمر العفن المتراكم في هذا الفنجان، سأقول أنه كان نشطاً منذ أقل من أسبوع
    - C'était vous ? Sept millions d'ordinateurs infectés en moins d'une semaine. Open Subtitles ذلك الشيء أصاب أكثر من سبعة ملايين حاسوب على مستوى العالم في أقل من أسبوع
    Nous pourrions être à Yonagumi dans moins d'une semaine. Open Subtitles يمكن لسفننا أن تصل جزيرة يوناغوني خلال أقل من أسبوع.
    Elle pouvait mourir n'importe quand, et elle choisit de mourir à moins d'une semaine de la première. Open Subtitles من كل الوقت أختار ت الموت قبل أقل من أسبوع من ليلة الإفتتاح
    Mr le juge, sans vouloir résister à votre petit esprit corseté, aucun défendant dans une affaire de meurtre peut prétendre à un procès juste avec un avocat qui a eu moins d'une semaine pour se préparer Open Subtitles أيها القاضي, و على الرغم من رجاحه عقلك فلا متهم في جريمة قتل يحظى بمحاكمة عادلة مع محام لديه أقل من أسبوع ليستعد
    Il vient juste d'être transféré dans une autre cellule, il y a moins d'une semaine. Je suis agent fédéral. Open Subtitles لقد انتقل لهذا القطاع منذ أقل من أسبوع أنا عميل فيدرالى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد