ويكيبيديا

    "أقل موثوقية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • moins fiables
        
    Cela étant, il est généralement admis que les estimations du patrimoine, qu'il soit individuel ou collectif, sont moins fiables que les estimations du revenu ou des dépenses. UN إلا أنه من المعترف به بشكل عام بأن تقديرات الثروة، فردية كانت أم جماعية، أقل موثوقية من تقديرات تدفق الدخل أو النفقات.
    Si le rapport paraissait plus tôt dans l'année, les informations utilisées pour effectuer ces calculs ne seraient pas à jour et les prévisions révisées seraient moins fiables. UN وإذا صدر التقرير في وقت أبكر من ذلك في السنة، فإن المعلومات المستخدمة في تلك الحسابات تكون قديمة وتكون التقديرات المنقحة أقل موثوقية.
    Mais les données relatives aux bureaux hors Siège sont moins fiables (voir A/55/321, par. 3). UN وعلى النحو المبين في الفقرة 3 من تقرير الأمين العام فإن البيانات المستقاة من المكاتب الموجودة بعيدا عن المقر أقل موثوقية.
    Ces dispositions auront empêché le financement de certains actes de terrorisme et contraint les terroristes à recourir à d'autres moyens, éventuellement moins fiables, pour réunir, entreposer et transférer des fonds. UN فقد تكون منعت جزءا من تمويل الإرهاب وأجبرت الإرهابيين على استعمال سبل أخرى ربما تكون أقل موثوقية لجمع المال وخزنه ونقله.
    Les États devraient savoir qu'une plus forte dépendance à l'égard des marchés internationaux pour assurer leur sécurité alimentaire les rend encore plus vulnérables; en effet, les marchés mondiaux seront probablement encore moins fiables à l'avenir qu'ils ne l'ont été par le passé en raison de l'instabilité des prix. UN وينبغي أن تدرك الحكومات ازدياد التعرض للخطر الذي قد ينجم عن زيادة اعتمادها على الأسواق العالمية لتحقيق الأمن الغذائي؛ ومن المرجح فيما يبدو أن تزداد تقلبات الأسعار في الأسواق الدولية، مما يجعلها أقل موثوقية بكثير في المستقبل مما كانت عليه في الماضي.
    La violence à l'encontre des enfants handicapés est considérée comme moins grave que les autres formes de violence et les témoignages des victimes handicapées sont jugés moins fiables et souvent rejetés au motif que ces enfants, parfois confus, ne sont pas en mesure de relater les faits fidèlement et en détail. UN ويُنظر إلى العنف ضد الأطفال ذوي الإعاقة على أنه أقل خطورة من أشكال العنف الأخرى. وتعتبر شهادة الأطفال ذوي الإعاقة أقل موثوقية من شهادة غيرهم وغالباً ما تُرفض بحجة أن الأطفال لا يمكنهم أن يحكوا ما حدث لهم بدقة أو بصورة شاملة بل وربما كانوا مشوشين.
    N'ayant pas encore achevé son passage à l'inventaire exhaustif de ses immobilisations corporelles, il n'indique dans ses états financiers que les véhicules achetés depuis janvier 2011, ce qui signifie que les données sur les véhicules plus anciens sont moins fiables. UN ولا تزال المنظمة في مرحلة انتقالية نحو الحصر الكامل للممتلكات والمنشآت والمعدات. ونتيجة لذلك، لا يُبلغ إلا عن المركبات التي تم شراؤها منذ كانون الثاني/يناير 2011 في بياناتها المالية، مما يجعل سجلات مركباتها الأقدم عهدا أقل موثوقية.
    De nombreux participants ont constaté que les méthodes et outils disponibles pour évaluer les besoins d'adaptation et les coûts connexes étaient moins précis et donc moins fiables que les méthodes et outils permettant de déterminer les besoins d'atténuation. UN 58- وأقرّ الكثير من المشاركين بأن المنهجيات والأدوات المتوفرة لتقييم الاحتياجات في مجال التكيّف والتكاليف المرتبطة بها أقل دقة، وبالتالي أقل موثوقية من المنهجيات والأدوات المتوفرة لتحديد الاحتياجات في مجال التخفيف.
    Cependant, pour le méthane (CH4) et l'oxyde nitreux (N2O), les estimations concernant les émissions sont nettement moins fiables en raison de l'incertitude inhérente à toute estimation et du fait qu'aucune documentation n'a jamais été constituée collectivement avec le niveau de précision requis par la méthodologie des inventaires du GIEC. UN أما انبعاثات غاز الميثان وأكسيد النيتروز فإن تقديراتهما أقل موثوقية بكثير وذلك يعود إلى طبيعتهما الظنية وإلى أنه لم يجر توثيقهما على مستوى التفاصيل المطلوبة وفقاً لنهج الجرد المتبع في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ .
    Il a noté que, si le revenu national net (RNN) — indicateur actuellement utilisé — fournissait en principe un meilleur étalon, il faisait intervenir un ajustement du PNB pour tenir compte de l'amortissement et les estimations correspondantes étaient généralement moins fiables et moins comparables car elles reposaient souvent sur des hypothèses variables quant au rythme d'amenuisement du capital national. UN ولاحظت اللجنة أن صافي الدخل القومي، الذي هو المقياس المستعمل حاليا، قد يكون، من حيث المبدأ دليلا أفضل لقياس القدرة على الدفع، ولكنه ينطوي على تعديل افتراضي للناتج القومي اﻹجمالي لمراعاة انخفاض قيمة العملة، تكون تقديراته بوجه عام أقل موثوقية وقابلية للمقارنة ﻷنها تستند في الغالب إلى افتراضات متباينة بشأن معدل نفاد رأس المال.
    Il a noté que, si le revenu national net (RNN) — indicateur actuellement utilisé — fournissait en principe un meilleur étalon, il faisait intervenir un ajustement du PNB pour tenir compte de l'amortissement, et que les estimations correspondantes étaient généralement moins fiables et moins comparables car elles reposaient souvent sur des hypothèses variables quant au rythme d'amenuisement du capital national. UN ولاحظت اللجنة أن صافي الدخل القومي، الذي هو المقياس المستعمل حاليا، قد يكون، من حيث المبدأ دليلا أفضل لقياس القدرة على الدفع، ولكنه ينطوي على تعديل افتراضي للناتج القومي اﻹجمالي لمراعاة انخفاض قيمة العملة، تكون تقديراته بوجه عام أقل موثوقية وقابلية للمقارنة ﻷنها تستند في الغالب إلى افتراضات متباينة بشأن معدل نفاد رأس المال.
    Le Comité a en outre été informé que l’expérience montrait que les terminaux IMMARSAT-M devenaient moins fiables et économiques à faire fonctionner et étaient par conséquent remplacés par des terminaux IMMARSAT-C et par le système à microterminaux (V-SAT) des Nations Unies à chaque fois que cela était possible. UN وأبلغت اللجنة كذلك أنه تبيﱢن من واقع الخبرة المكتسبة أن تشغيل المحطات الطرفية انمارسات ميم أصبح أقل موثوقية وأقل وفرا في التكاليف. ولذلك تجري الاستعاضة عنها بمحطات انمارسات " جيم " وبالوحدات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا (V-SAT) التابعة لﻷمم المتحدة كلما أمكن ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد