ويكيبيديا

    "أقول ما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dis ce que
        
    • dire ce que
        
    • je dise ce
        
    • dit ce
        
    • dire ce qui
        
    • dire ce qu'
        
    • dire tout ce
        
    • affirmer ce
        
    • est moi qui décide
        
    Je dis ce que je veux, c'est un pays libre. Open Subtitles أقول ما أريد. إنها بلاد حرّة, أليست كذلك؟
    dis ce que tu veux sur eux, mais au moins, ils savent se parler, tu vois ? Open Subtitles حسنا، أقول ما تريد عنهم، ولكن على الأقل يتواصلون، أنت تعرف؟
    C'est l'Amérique. Je peux dire ce que je veux en public. Open Subtitles هذه أمريكا، يمكنني أن أقول ما أريد على الملأ
    J'ai fumé de la mari du 21e siècle. - Je dois dire ce que je pense. - Fais vite. Open Subtitles لقد قمت للتو بتذخين مخدرات من القرن الواحد والعشرين لذا سوف أقول ما بداخلي أسرعي بذلك
    Pardonnez-moi, mais il faut que je dise ce que je pense. Open Subtitles أرجو المعذرة ، لكني علي أن أقول ما أعتقده.
    Tout le monde disait qu'il l'avait fait, alors, j'ai dit ce qu'ils voulaient entendre. Open Subtitles كلّ شخص اخر يقول بأنّه فعلها لذا أقول ما يريدون هم أن يسمعوه.
    Je ne peux plus dire ce qui est réèl et ce qui ne l'est pas ! Open Subtitles لا أستطيع أن أقول ما هو حقيقي وما هو ليس حقيقي بعد الآن
    Il s'est arrêté, mais on ne peut pas dire ce qu'il est en train de faire... Open Subtitles توقف، ولكن لا أستطيع أن أقول ما يقوم به.
    Je vais dire tout ce que je veux, car je suis salopement déçue de vous ! Open Subtitles وأنا سوف أقول ما أريد أن أقوله لأنه في الحقيقة خاب أملي بكِ
    Je dis ce que je pense. Le dopage continue. Open Subtitles أنا أقول ما أعتقده لا يزال هناك استخدام للمنشطات
    Et je contrôle rien, je dis ce que je peux, pas ce que je veux. Open Subtitles ليس لدي تحكم أقول ما أستطيع بدلاً عن ما أريد
    Je dis ce que je pense, je fais ce qui me tente, sans mentir. Open Subtitles منذ فترة طويلة جداً هذا لأني أقول ما أعني و أفعل ما أشعر به بدون كذب
    Je suis honnête. Je dis ce que je pense. Si ça vous déplaît, allez vous faire foutre. Open Subtitles أنا صادقة، أقول ما يخطر على بالي وإن لم يكن بامكانك احتمال ذلك، فإنصرف
    Dites tout ce que vous voulez, je dis ce que je veux: Open Subtitles تقول ما تريد، و أقول ما أريد :
    Et je déteste ne pas dire ce que je pense, même si je devrais. Open Subtitles وأنا أكره أنني لا أقول ما أفكر به حتى عندما يجب عليه قوله.
    J'essaie de réfléchir à comment je vais te dire ce que je dois te dire. Open Subtitles أحاول أن أعرف كيف يمكنني أن أقول ما أحتاج لقوله لك
    Il pense que je devrais dire ce que je ressens vraiment. Open Subtitles هو يعتقد بأنه يتوجب عليّ أن أقول ما أشعر به حقاُ
    D'accord, ce n'était pas gentil, mais je ne fais que dire ce que vous pensez tous ! Open Subtitles هل أصبحت السـيء لاني اتحدث عن الفريق أنا أقول ما تفكرون به الآن هذه ليست مباراتكم المفضلة
    Mère, vous me connaissez. Je dois dire ce que je pense. Open Subtitles أنا آسفة، أمي، لكنكِ تعرفيني، يجب أن أقول ما أعتقدهُ
    Pour l'amour de Kai, tu voulais que je dise ce que j'ai sur le coeur et j'ai trouvé ce que c'est. Open Subtitles أردتِ أن أقول ما احتجت قوله، و إكتشاف ذلك
    Et les seuls numéros que vous entendrez ce soir sont des numéros musicaux, alors contentez vous de ça avant que je dise ce que je pense vraiment. Open Subtitles والأرقام الوحيدة التي سوف تسمعونها الليلة هي أرقام موسيقية، لذا ابدأوا قبل أن أقول ما أفكر به حقاً.
    Je n'ai même pas dit ce que je voulais. Open Subtitles حتى أنني لم أقول ما أريد حتى الآن.
    Je voudrais à présent aborder les détails et particularités, et j'aimerais dire ce qui suit sur la question de la science et de la technique. UN أريد اﻵن أن أنتقل الى التفاصيل، وأود أن أقول ما يلي بشأن موضوع العلم والتكنولوجيا.
    Et je ne peux pas vraiment dire ce qu'il fait. Open Subtitles و لا أستطيع أن أقول ما الذي يفعله حقاً لأنه غير شرعي
    Je peux enfin dire tout ce que je veux, sans avoir peur de déclencher ta colère. Open Subtitles ...يمكننى أخيراً أن أقول ما أريده بالضبط بدون أن أضطر للقلق من غضبك
    Je puis néanmoins affirmer ce qui suit. UN ولكن اسمحوا لي أن أقول ما يلي وأنا على درجة كبيرة من الاقتناع.
    C'est ma maison. Le dentifrice, c'est moi qui décide. Pigê? Open Subtitles هذا منزلي، أقول ما أشاء حول معجون الأسنان، مفهوم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد