Ca signifie qu'à partir de maintenant, tes mensonges sont ta vie. | Open Subtitles | هذا يعني انه من الان فصاعدا أكاذيبك هي حياتك |
Garde tes mensonges et tes manigances pour ton prochain amant. | Open Subtitles | وفري أكاذيبك ومخططاتك للآحمق القادم الذي يشارك سريرك |
En dépit de tous tes mensonges, j'ai toujours confiance en toi. | Open Subtitles | ،ولكن رغم كل أكاذيبك ،فأنا لا أزال أثق بكِ |
Vous restez près du jeune homme amoureux et je garde vos mensonges, vrai nom et votre impressionnant tirage de feuille. | Open Subtitles | ستحظين بالبقاء إلى جوار عاشقك وأنا سأتستر على أكاذيبك واسمك الحقيقي وسجل سوابقك المتخم وأبقيها سراً |
Vous pensez que je vais croire que vos mensonges et vos manoeuvres de merde avaient pour but de protéger mes hommes ? | Open Subtitles | هل تتوقع أن أصدق أن أكاذيبك كانت مناورةً لحماية رجالي ؟ |
Mais je me rappelle tout ce qui s'est passé et comment on s'est rencontré, tous les mensonges que tu as dit. | Open Subtitles | نعم، لكني أتذكر كل ما حدث وكيف التقينا، وكل أكاذيبك |
J'ai toujours vu à travers tes mensonges, mais cette fois, je ne suis pas sûre. | Open Subtitles | لطالما كشفت أكاذيبك لكن هذه المرة، لست واثقة |
détestera tes mensonges, la vie que tu lui as imposée. | Open Subtitles | يكره أكاذيبك يكره الحياة التي أجبرته عليها |
On peut essayer de t'aider à révéler la vérité, essayer de justifier tes mensonges aux policiers, une femme morte allongée dans ton lit, mais tu dois te demander, est ce que la police te croira ? | Open Subtitles | يمكننا أن نساعدك لتصبح الحقيقة مقنعة، نحاول شرح أكاذيبك للشرطة، حول المرأة الميتة في سريرك، |
Quand j'essayais de voir clair dans tes mensonges, j'ai trouvé une société fantôme où tu avais placé l'argent que Berlin te donnait... | Open Subtitles | عندما كنت أتفحص أكاذيبك وجدت الشركة التي كانت تدفع لك المال الذي كان يدفعه |
Les jours où je croyais tes mensonges sont terminés. | Open Subtitles | الأيام التي كنت أصدق أكاذيبك بها قد ولّت. |
Il y a beaucoup de folklore sur les miroirs qui révelent soit tes mensonges, soit tes secrets, ce qu'il fait qu'ils sont le vrai reflet de ton âme, c'est pourquoi c'est malchanceux de les briser. | Open Subtitles | هناك الكثير من الفلكلور متعلق بالمرايا بأنها تظهر أكاذيبك أو أسرارك بأنها إنعكاس حقيقي لروحك |
- Je suis le même qu'hier. - Je ne supporte plus tes mensonges | Open Subtitles | أنا نفس الشخص الذي كنته بالأمس لا أريد سماع المزيد من أكاذيبك .. |
De quoi parles-tu ? J'en ai assez de tes mensonges. | Open Subtitles | عن ماذا تتحدث لقد سمعت ما يكفى من أكاذيبك |
Je voulais croire à tes mensonges mais je savais que c'était faux. | Open Subtitles | أردت تصديق أكاذيبك رغم علمي بعدم إمكانية صحيتها. |
vos mensonges doivent être aussi proches de la vérité que possible. | Open Subtitles | اجعل أكاذيبك قريبة بقدر الإمكان من الحقيقة |
Vous essayez désormais de dissimuler vos mensonges en accusant des innocents. | Open Subtitles | والآن, تنوي إخفاء أكاذيبك بإتهام الأبرياء؟ |
vos mensonges ont tué plus d'hommes en un jour que je n'en ai tué en une vie. | Open Subtitles | قتلت أكاذيبك في يوم واحد أكثر مما قتلت في حياتي. |
Sur les ventes, ils appliquent un pourcentage a ce chiffre, et entre vos mensonges et votre malchance, ils arrivent au montant moyen. | Open Subtitles | يأخذوت المبيعات ويفرضون عليها نسبة لهم وفى مكان ما بين أكاذيبك وحظك السىء يفرضون عليك المقدار المتوسط منتدى تنين العرب |
Et ce n'est même pas le sexe, ce sont les mensonges. | Open Subtitles | إنه ليس فقط الجنس إنها أكاذيبك |
La ferme ! Ferme-la, j'en ai marre de tes bobards ! | Open Subtitles | أغلق فمك و أصمت أيها اللعين لقد تعبت من أكاذيبك |
Départ, séducteur, plein de mensonges et de la ruse, ennemi de la vertu, persécuteur de l'innocent. | Open Subtitles | أرحل أيها المغرور مع كل أكاذيبك و خداعك عدو الفضيلة المضطهد من الأبرياء |
Comme si j'allais vous croire après tous ces mensonges! | Open Subtitles | كما لو أنّني سوف أصدّقكَ بعد كلّ أكاذيبك |