Nous avons noué une alliance solide avec les États-Unis, qui restent notre principal partenaire commercial et notre plus grand allié stratégique. | UN | إن لدينا تحالفا قويا مع الولايات المتحدة، التي لا تزال أكبر شريك تجاري وأقوى حليف استراتيجي لنا. |
Le système des Nations Unies était le principal partenaire multilatéral du CAD et semble avoir pris de l'importance. | UN | وكانت منظومة الأمم المتحدة أكبر شريك متعدد الأطراف للبلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية، ويبدو أن أهميتها تزايدت. |
Le système des Nations Unies, principal partenaire multilatéral | UN | منظومة الأمم المتحدة هي أكبر شريك متعدد الأطراف لبلدان اللجنة |
Le système des Nations Unies, principal partenaire multilatéral | UN | منظومة الأمم المتحدة أكبر شريك متعدد الأطراف لبلدان اللجنة |
Le PNUD a été le premier partenaire de l'UNOPS (34 % des prestations). | UN | وكان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أكبر شريك للمكتب، إذ استأثر بنسبة 34 في المائة من عمله. |
Les États-Unis sont le principal partenaire commercial des Samoa américaines, suivis par la Nouvelle-Zélande, l'Australie et Fidji. | UN | والولايات المتحدة هي أكبر شريك تجاري لساموا الأمريكية، تليها نيوزيلندا وأستراليا وفيجي. |
Les États-Unis sont le principal partenaire commercial des Samoa américaines, suivis par la Nouvelle-Zélande, l'Australie et Fidji. | UN | والولايات المتحدة هي أكبر شريك تجاري لساموا الأمريكية، تليها نيوزيلندا واستراليا وفيجي. |
Avant 1979, l'Afghanistan était le principal partenaire des programmes de coopération technique et économique de l'Inde. | UN | فقبل 1979، كانت أفغانستان أكبر شريك في برنامج التعاون التقني والاقتصادي للهند. |
Les États-Unis sont le principal partenaire commercial des Samoa américaines, suivis par la Nouvelle-Zélande, l'Australie et Fidji. | UN | والولايات المتحدة هي أكبر شريك تجاري لساموا الأمريكية، تليها نيوزيلندا وأستراليا وفيجي. |
Les États-Unis sont le principal partenaire commercial des Samoa américaines, suivis par la Nouvelle-Zélande, l'Australie et Fidji. | UN | والولايات المتحدة هي أكبر شريك تجاري لساموا الأمريكية، تليها نيوزيلندا وأستراليا وفيجي. |
Les États-Unis d’Amérique sont le principal partenaire commercial des Samoa américaines, suivis par la Nouvelle-Zélande, l’Australie et Fidji. | UN | وما زالت الولايات المتحدة هي أكبر شريك تجاري لساموا اﻷمريكية، تليها نيوزيلندا واستراليا وفيجي. |
Le système des Nations Unies, principal partenaire multilatéral des pays du CAD de l'OCDE | UN | منظومة الأمم المتحدة أكبر شريك متعدد الأطراف لبلدان لجنة المساعدة الإنمائية |
Les États-Unis d'Amérique demeurent le principal partenaire commercial des Samoa américaines, suivis par la Nouvelle-Zélande, l'Australie et Fidji. | UN | 22 - ولا تزال الولايات المتحدة أكبر شريك تجاري لساموا الأمريكية تليها نيوزيلندا واستراليا وفيجي. |
49. Le représentant du Kenya a dit que son pays était le principal partenaire commercial de l'Ouganda et que l'examen devrait être placé dans un contexte régional. | UN | 49- وقال ممثل كينيا إن بلده هو أكبر شريك تجاري لأوغندا وأنه ينبغي النظر إلى الاستعراض في إطار إقليمي. |
Les exportations de l'Uruguay vers le Brésil, qui est son principal partenaire commercial à l'intérieur de ce marché, ont doublé au cours des premiers mois de 1995, ce qui a eu pour effet de réduire fortement le déficit commercial bilatéral uruguayen. | UN | فازدادت صادرات اوروغواي الى البرازيل، وهي أكبر شريك تجاري لها في إطار هذا الترتيب، الى الضعف خلال اﻷشهر القليلة اﻷولى من عام ٥٩٩١، مما خفﱠض بحدة عجزها التجاري الثنائي. |
La Nouvelle-Zélande est le principal partenaire commercial des Samoa américaines, suivie par les États-Unis, l'Australie, l'Inde, l'Indonésie et le Japon. | UN | 19 - وتُعد نيوزيلندا أكبر شريك تجاري للإقليم، تليها الولايات المتحدة واستراليا والهند وإندونيسيا واليابان. |
Le système des Nations Unies, principal partenaire multilatéral des pays du CAD de l'OCDE | UN | منظومة الأمم المتحدة هي أكبر شريك متعدد الأطراف لبلدان لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
La Nouvelle-Zélande est le principal partenaire commercial des Samoa américaines, suivie par les États-Unis, l'Australie, l'Inde, l'Indonésie et le Japon. | UN | 21 - وتعدّ نيوزيلندا أكبر شريك تجاري للإقليم، تليها الولايات المتحدة وأستراليا والهند وإندونيسيا واليابان. |
Par ailleurs, l'Union européenne est le principal partenaire commercial des pays en développement, et plus particulièrement des moins avancés d'entre eux, et le plus important groupe économique accordant à ces pays un accès en franchise de droits et hors contingents. | UN | وعلاوة على ذلك فإن الاتحاد الأوروبي هو أكبر شريك تجاري للبلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً، وهو أكبر اقتصاد يمنح تلك البلدان نفاذاً إلى أسواقه بدون رسوم جمركية وبدون تحديد حصص لوارداته منها. |
Une grande partie de cette hausse est due au commerce avec la Chine, qui représente 11 % environ du commerce extérieur de la région et constitue le deuxième principal partenaire commercial après les États-Unis. | UN | ويرجع جزء كبير من هذه الزيادة إلى التجارة مع الصين التي تبلغ حصتها من التجارة الخارجية للمنطقة حوالي 11 في المائة، لتكون بذلك ثاني أكبر شريك تجاري بعد الولايات المتحدة. |
L'Union européenne demeure le premier partenaire commercial des pays en développement et le marché le plus ouvert pour leurs produits. | UN | وما زال الاتحاد الأوروبي أكبر شريك تجاري للبلدان النامية وأكبر سوق مفتوح أمام منتجاتها. |
Le deuxième partenaire en importance du système des Nations Unies a été le Département des opérations de maintien de la paix, intervenant pour 17,8 % dans les dépenses d'exécution, contre 14,3 % en 2011. | UN | أما ثاني أكبر شريك من الأمم المتحدة فهو إدارة عمليات حفظ السلام، ويُعزى إليها 17.8 في المائة من نفقات التنفيذ، بالمقارنة بنسبة 14.3 في المائة في عام 2011. |