Après que Krypton a disparu et que Jor-El est mort, les prisonniers de la Zone Fantôme ont découvert qu'il n'avait réussi à sauver que son propre fils. | Open Subtitles | بعد أن سقط الكريبتون جور أل كان ميتا السجناء في المنطقة الشبحية أكتشفوا لن يستطيع أحد إنقاذ نفسه إلى أبن بلده فقط |
Notre département informatique n'a pas pu expliquer les avions-fantômes, mais ils ont découvert une intrusion dans le système, dont nous vous avons parlé. | Open Subtitles | قسم تكنولوجيا المعلومات لدينا لم يستطيعوا تفسير ظاهرة الطائرات الوهمية و لكنهم أكتشفوا أختراق سيبراني |
Probablement après avoir découvert ce qu'était son autre moitié. | Open Subtitles | على الأرجح بعد أن أكتشفوا ماهية نصف الآخر |
S'ils découvrent que je mens à nouveau, ils perdront toute confiance en moi. | Open Subtitles | لو أكتشفوا بأنني أكذب ثانياً سيفقدوا كل ثقتهم في |
Et si ils découvrent qu'elle a vendu son pays pour de l'argent ? | Open Subtitles | ماذا لو أكتشفوا أنها باعت بلادها من أجل المال ؟ |
S'ils l'apprennent, ils vont me virer. | Open Subtitles | لو أكتشفوا أنّني فعلتُ ذلك، فسيقوموا بطردي. |
Nos alliés ont découvert leur erreur et sont devenus nos ennemis. | Open Subtitles | حلفاؤنا أكتشفوا أخطائهم وأصبحوا .أعداء لنا |
Personnellement, je pense que c'est parceque le sheik était complètement débordé lorsqu'ils ont découvert du pétrole dans son royaume. | Open Subtitles | شخصيا, أعتقد أنه بسبب أن الشيخ كان مشغولا للغاية عندما أكتشفوا بترول فى مملكته |
dis, saviez vous qu'ils ont découvert un cimetiere extraterrestre la bas? | Open Subtitles | أتعلمين بأنهم أكتشفوا مقبرةً غريبة هناك ؟ |
Si tu es découvert avec, ils t'enverront aussi dans l'au-delà. | Open Subtitles | وإذا أكتشفوا أن هذا من عمل يديك سوف يرسلونك للحياة الأخرة أيضاً |
Ou il avait découvert notre position et le leur a dit après l'explosion. | Open Subtitles | أو أن الفضائين أكتشفوا موقعنا قبل الأنفجار وأخذوها معهم |
Mais ensuite, ils ont découvert que dans un lointain passé, elle avait eu... une candidose. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك أكتشفوا أنه في الماضي البعيد كان عندها |
Un siècle plus tard, ils ont découvert que le plomb pouvait être dangereux pour la santé alors ils sont passés au cuivre. | Open Subtitles | بعدها بقرن أكتشفوا أن الرصاص يؤثر على الصحة |
Mais vos clones ont découvert que vous les meniez en bateau. | Open Subtitles | لكن نسخك أكتشفوا أنك لن تأخذهم معك , أليسوا كذلك ؟ |
Dernièrement, les parents ont découvert qu'ils avaient gardé contact. | Open Subtitles | قبل بضعة أشهر أكتشفوا أنه لا يزال على أتصال |
Ils ont découvert qu'on servait aux enfants de la nourriture de prison. | Open Subtitles | أريد أن يكون أولياء الأمور سعداء لقد أكتشفوا بإننا كنا نقدم |
Après avoir découvert tes capacités. | Open Subtitles | عندما أكتشفوا تلك الأشياء التى تقوم بفعلها |
Si les investisseurs japonais découvrent qu'on n'a pas commencé, ils risquent de retirer leurs fonds. | Open Subtitles | المستثمرين اليابانيين, لو أكتشفوا أننا لم نبدأ في البناء ربما لن يكملوا استثمارهم |
S'ils découvrent que c'est moi, je n'aurai rien. | Open Subtitles | لو أكتشفوا أنني متورطة في الأمر، لن أحصل على شيء. |
Si ils découvrent que cette chose est née... ils vont faire une scène pour s'en emparer. | Open Subtitles | , إذا أكتشفوا ولادة ذلك الشيء فسيقومون بمحاولة الحصول عليه |
Jimmy, s'ils le découvrent, ça peut t'être fatal. | Open Subtitles | "جيمي"، قد يؤذيك بحق. إذما أكتشفوا ذلك أو أمسكوك.. |
À quel point ce sera grave s'ils apprennent pour toi et Daunte ? | Open Subtitles | مامدى السوء الذي سيصل أليه الأمر اذا أكتشفوا ماحصل بينك وبين دانتي؟ |