Personne ne doit agir sans nous. Gardez votre position, toutes les unités. Je répète. | Open Subtitles | لا تبدأوا بدوننا، الجميع إلى مواقعهم أكرّر الجميع إلى مواقعهم |
Je répète, nous avons un vaccin fonctionnel contre la grippe russe, et ils sera disponible dès demain matin. | Open Subtitles | أكرّر ، لدينا لُقاحٌ فعّال ضد الإنفلونزا الروسيّة سيتم توزيعه غدًا صباحا |
Je répète : personne ne se fait étriller dans cette compagnie. | Open Subtitles | أكرّر: لا أحد يُدعك فيلقيًّا في هذه الوحدة |
Que Je répète un geste au point de me faire mal, c'est à pleurer, non ? | Open Subtitles | فقط حقيقـة أنـي أكرّر شـيء ما بشكل كـافٍ ما يسبّب لـي إجـهـاد لهـو أمـر مُحـزن للـغـايـة |
Je voudrais toutefois répéter ce que disait mon ami algérien pour qu'il n'y ait aucune ambiguïté sur notre démarche. | UN | وأود كذلك أن أكرّر ما قاله صديقي من الجزائر، وذلك بغية ضمان عدم وجود أي غموض مهما كان شأنه في مبادرتنا. |
- Je répète, bouclier neutralisé. | Open Subtitles | أكرّر لقد سقط درعها |
Je répète, levez-vous et tenez-vous loin de vos bureaux... | Open Subtitles | أكرّر الآن، انهضوا وابتعدوا عن مكاتبكم... |
Je répète que je ne suis pour rien dans l'arrestation de ta mère. | Open Subtitles | دعني أكرّر لا يدّ لي في إعتقال والدتك |
Je répète des intrus au secteur 5. | Open Subtitles | أكرّر مُتسلّلون في القسم الخامس |
Ne passez pas, Je répète, ne passez pas au-dessus du quartier avec la bannière. | Open Subtitles | أكرّر.. لا تقم بالتحليق فوق متنزه "ويستيريا" بتلك اللافتة |
Je répète, ici Whisky Yankee Charlie... | Open Subtitles | أكرّر ويسكي - يانكي - تشارلي , 6-6-8-1 , حـ |
La prochaine séance plénière de la Conférence se tiendra demain, vendredi 13 mars à 16h00, Je répète, demain vendredi 13 mars à 16h00. | UN | تعقــــد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر غداً الجمعة ٣١ آذار/مارس في الساعــــة الرابعــــة بعد الظهر - أكرّر غداً الجمعة ٣١ آذار/مارس في الساعة الرابعة بعد الظهر. |
Ok. Maintenant Je répète juste des trucs. | Open Subtitles | الآن أنا أكرّر الأشياء فحسب |
Je répète. À vous, chef. | Open Subtitles | أكرّر أجب يا قائد الفريق |
Je répète, 2345 Clearview et attendez. Les fédéraux sont en chemin. | Open Subtitles | أكرّر. "5432 كليرفيو" وانتظروا. |
– Viens ici. – Je répète... – Viens. | Open Subtitles | أنت، تعال هنا يا فتى : أكرّر |
Je répète, me recevez-vous? | Open Subtitles | أكرّر. هل تنسخ؟ |
Je répète : je n'ai pas de pitié. | Open Subtitles | أكرّر لن أشفق عليهم |
Je répète : contrordre ! | Open Subtitles | أكرّر , لا تقوموا بالدخول |
Ai-je vraiment besoin de me répéter? | Open Subtitles | أنا متأكّد أنا لست بحاجة إلى أن أكرّر نفسي. |