ويكيبيديا

    "ألآن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • maintenant
        
    • Alain
        
    Vous appartenez tous à l'Ombre, maintenant. Ma vengeance est complète. Open Subtitles إِنكم مُلكٌ للظِلال ألآن وأصبح كُل شيء مُكتمِلاً
    À partir de maintenant, un couvre-feu est imposé dans le Sanctuaire. Open Subtitles ويُعدم خِلال ثلاثة أيام ومِنَ ألآن وصاعداً، يُفرض حظر للتجوال داخِل ألمعبد
    maintenant si tu pouvais trouver quelque chose pour m'aider à soutenir cette poutre. Open Subtitles و ألآن إذا سمحت لتجدي شيئاً يساعدني علي رفع هذا
    Il fait plus froid maintenant et, en pondant l'œuf, elle a perdu près du tiers de son poids. Open Subtitles الطقس أبرد ألآن. وكذلك فهي فقدت الثلث من وزن جسمها تقريباً لتضع البيضة.
    Un jour peut-être, vous pourrez vous tuer mais pas ici et pas maintenant. Open Subtitles ربما يوجد وقتاً ومكاناً لِتقتِلا بعضكم ألبعض ولكنهُ ليس هُنا وليس ألآن
    Tu ne peux pas me tuer. Tu es à Goth Azul maintenant. Open Subtitles لايُمكنكَ قتلي أنتَ مُلك للقوطي ألأزرق ألآن
    maintenant je sais que les Locos sont les fournisseurs de ce quartier. Open Subtitles ألآن أعلم أن اللوكس هم الداعمون لهذا الحي
    Il y avait 60 000 habitants, mais maintenant... ils sont presque 800 000. Open Subtitles إنها تنمو , لقد كان يوجد ستون ألف شخص لكن ألآن تقترب من الثمانون ألف شخص
    maintenant sortez, ou j'appelle les flics. Open Subtitles و ألآن أرب عن وجهي و إلا سأتصل بالشرطة
    - maintenant oui. - Vous avez le droit de garder le silence. Open Subtitles أنا بخير ألآن - لديك الحق بأن تبقى صامتا -
    maintenant je te rend nerveuse. Open Subtitles حسناً , ألآن أنا اسبب لكِ التوتر
    Et bien, j'aimerais retourner au Bresil, mais j'ai entendu que les problèmes avec les singes, sont encore pire maintenant. Open Subtitles لكنني سمعت أن مشكلة القرد أسوأ ألآن
    maintenant, il n'y a plus que des putes. Ce sera parfait pour toi. Open Subtitles أصبح حي العاهرات إنه يناسبك ألآن
    maintenant, on ne doit plus jamais parler de ça. Open Subtitles ألآن يجب أن لا نذكر ما سيحصل أبدا ً
    maintenant j'ai de vrais problèmes. Open Subtitles ألآن لدي مشاكل حقيقية.
    maintenant, madame. Le spectacle est terminé. Open Subtitles الان،الآن، سيدتّي العرض قد أغلق ألآن
    Le bureau de guerre a maintenant une boîte aux lettres à Ealing. Open Subtitles مكتب الحرب ألآن قاعدة أمامية في أيلينغ
    Je pense que vous pouvez tousser autant que vous le voulez maintenant Open Subtitles أعتقد أن بوسعك أن تسعلى ألآن كما تشائين
    Il faut qu'on parle. maintenant. Open Subtitles يجب أن نتحدث ، ألآن.
    Tu dois te sentir mieux maintenant. Open Subtitles حسناً حسناً ألآن أفضل
    La date du certificat de patronage est le 3 mai 2012; il a été délivré par M. Alain Juppé, Ministre des affaires étrangères et européennes du Gouvernement français. UN 12 - وشهادة التزكية مؤرخة 3 أيار/مايو 2012؛ وأصدرها ألآن جوبي وزير الخارجية والشؤون الأوروبية في الحكومة الفرنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد