ويكيبيديا

    "ألاف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • milliers
        
    • mille
        
    • millier
        
    • centaines
        
    • dollars
        
    • millénaires
        
    Vingt-quatre heures plus tard, des milliers de pneus parfaitement gonflés traversaient la frontière de mon pays. UN وفي غضون 24 ساعة كانت ألاف مؤلفة من الإطارات الصالحة تجتاز حدود بلادي.
    Et après plusieurs milliers de voyages, leur glace s'est totalement évaporée, et ce qu'il rest de la comète est maintenant un astéroïde. Open Subtitles وبعد عدة ألاف من الرحلات يتبخر جميع ما تحتوي من الثلج ولا يبقى منها إلا ما يدعى بالكويكب
    Ces animaux peuvent remplacer des milliers de soldats sur le terrain. Open Subtitles هذه الحيوانات يمكنها أن تحلّ محل ألاف الجنود بالميدان
    Trois cent et trois mille chardons thelonious... Open Subtitles ثلاث مائة وثلاثة ألاف و ثالونيوس ثيستليس
    La police de Seattle a au moins mille véhicules et on ne peut pas savoir quel policier utilise quel véhicule. Open Subtitles شرطة سياتل تملك ألاف السيارات و لا يوجد حصر لها على النت و من الشرطئ المسئول عن كل سيارة
    Un millier de morsures soulèvent ces chances énormément. Open Subtitles ألاف اللسعات ترفع هذه الإحتمالات بشكل كبير.
    On se bât pour 200 logements dans une ville qui en a des milliers. C'est rien. Open Subtitles كل تلك الضوضاء على 200 منزل في مدينة بها 10 ألاف منزل، وماذا؟
    - Ce qui n'est pas raisonnable, c'est de perdre des milliers de $ en intérêt. Open Subtitles ما يعتبر غير عقلاني هو فقدانكِ ما يقرب ألاف الدولارات يومياً كفائدة
    Ce n'est pas une pilule, mais des dizaines de millions de dollars en recherche, des milliers d'heures de travail acharné. Open Subtitles هذه ليست حبة دواء هذه عشرات ملايين الدولارات من الأبحاث هذه ألاف من ساعات العمل المضني
    Vous avez presque 70 ans et des centaines de milliers de dossiers à parcourir. Open Subtitles لديك على الأقل 70 سنة و بعض مئات ألاف الوثائق لمعاينتها.
    Toutes, tant qu'elles sont à des milliers de kilomètres d'ici. Open Subtitles جميعها، لطالما هي بعيدة ألاف الأميال من هنا
    Et dans un dramatique renversement de l'immigration clandestine, ...des milliers de gens traversent le Rio Grande pour rejoindre le Mexique. Open Subtitles و الآن الانعكاس الدرامى للهجرة غير الشرعية ألاف الناس يعبرون نهر الريو جراند متسللين إلى المكسيك
    Des milliers de femmes, de filles, de garçons et d'hommes sont blessés ou tués chaque année, une situation tout à fait inacceptable. UN ففي كل عام يصاب بجراح أو يقتل ألاف النساء والفتيات والأولاد، وهي حالة غير مقبولة.
    Des milliers d'ogives nucléaires demeurent à un niveau opérationnel élevé. UN ولا تزال توجد ألاف الرؤوس النووية في دولة في حالة تأهب للقتال.
    Mes gars valent quatre mille, trois mille et mille dollars. Open Subtitles أحد الاشخاص فوق يساوي أربعة ألاف و الأخر ثلاثة , و أحدهم ألف واحد
    Huit mille dollars, c'est une somme pour un nègre. Open Subtitles ثمانية ألاف دولار مال كثير بالنسبة لزنجي
    Je t'aide à protéger tes huit mille, tu m'aides à protéger mes dix mille, ok ? Open Subtitles سوف أساعدك لحماية الثمانية ألاف الخاصة بك و أنت تساعدني بحماية العشرة خاصتي اتفقنا؟
    Trois mille et vous devez être parti dans deux semaines. Open Subtitles ثلاثة ألاف و ستخرج في غضون ثلاثة أسابيع
    A monter jusqu'à 4 mille dollars, hein ? Open Subtitles يحتمل أن يصل إلى أربعة ألاف دولار, يكون بهذا الحد؟
    Il y a un millier de questions que je veux te poser, mais ce n'est pas le moment. Open Subtitles عندى ألاف من الأسئلة أريد أن أسئلك إياهم لكن الأن ليس بالوقت المناسب
    Il est l'un des nombreux cadeaux que j'ai acquises à travers les millénaires. Open Subtitles إنها إحدي قدراتي التي حصلت عليها خلال ألاف السنين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد