ويكيبيديا

    "ألا تسري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne s'appliqueront pas
        
    • ne s'appliqueraient pas
        
    • ne s'appliquera
        
    5. Décide que les mesures prescrites au paragraphe 4 ci-dessus ne s'appliqueront pas : UN 5 - يقـــرر ألا تسري التدابـــير المفروضة بموجب الفقـــــرة 4 أعـــــلاه على ما يلي:
    5. Décide que les mesures prescrites au paragraphe 4 ci-dessus ne s'appliqueront pas : UN 5 - يقـــرر ألا تسري التدابـــير المفروضة بموجب الفقـــــرة 4 أعـــــلاه على ما يلي:
    2. Décide que les mesures ci-dessus ne s'appliqueront pas : UN 2 - يقرر ألا تسري التدابير المذكورة أعلاه على:
    Par sa résolution 1903 (2009), puis par ses résolutions 2025 (2011) et 2079 (2012), le Conseil a décidé que, pendant une période de 12 mois, les mesures sur les armes ne s'appliqueraient pas au Gouvernement libérien mais qu'elles étaient reconduites durant cette période pour toute entité non gouvernementale ou tout individu opérant sur le territoire du Libéria. UN ٧ - وقرر المجلس، بموجب قراره 1903 (2009)، ولاحقا في قراريه 2025 (2011) و 2079 (2012)، ألا تسري التدابير المتعلقة بالأسلحة على حكومة ليبريا لفترة مدتها 12 شهرا، ولكنه جدد التدابير المتعلقة بالأسلحة للفترة نفسها بالنسبة لجميع الكيانات غير الحكومية والأفراد العاملين في إقليم ليبريا.
    Dans sa résolution 1903 (2009), le Conseil a décidé que pendant une période de 12 mois, les mesures sur les armes ne s'appliqueraient pas au Gouvernement libérien mais qu'elles étaient reconduites durant cette période pour toute entité non gouvernementale ou tout individu opérant sur le territoire du Libéria. UN 12 - وبموجب القرار 1903 (2009)، قرر المجلس ألا تسري التدابير المتعلقة بالأسلحة على حكومة ليبريا لفترة مدتها 12 شهرا، وجدّد التدابير لفترة مدتها 12 شهرا إزاء جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد العاملين في إقليم ليبريا.
    1. Décide que le paragraphe 4 de sa résolution 748 (1992) du 31 mars 1992 ne s'appliquera pas aux vols de l'avion de l'ONU qui transportera l'équipe de reconnaissance du Secrétaire général à destination ou en provenance de la Libye; UN ١ - يقرر، ألا تسري أحكام الفقرة ٤ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٢ على تحليق طائرات اﻷمم المتحدة المتجهة الى ليبيا أو العائدة منها بهدف نقل فريق للاستطلاع التابع لﻷمين العام؛
    2. Décide que les mesures ci-dessus ne s'appliqueront pas : UN 2 - يقرر ألا تسري التدابير المذكورة أعلاه على:
    5. Décide en outre que les mesures prescrites au paragraphe 4 ci-dessus ne s'appliqueront pas : UN 5 - يقـــرر كذلك ألا تسري التدابـــير الواردة في الفقـــــرة 4 أعـــــلاه على ما يلي:
    10. Décide que les mesures imposées au paragraphe 9 de la résolution 1807 (2008) ne s'appliqueront pas : UN 10 - يقـــرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 9 من القرار 1807 (2008) في الحالات التالية:
    10. Décide que les mesures imposées par l'article 20 de la résolution 1493 et l'article 1er de la résolution 1596 ne s'appliqueront pas à la fourniture d'armes et de matériel connexe ni à la formation et à l'assistance techniques visant uniquement à appuyer Eufor R.D.Congo ou destinées à son usage; UN 10 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003) والفقرة 1 من القرار 1596 (2005) على إمدادات الأسلحة والأعتدة المتصلة بها أو على أعمال التدريب والمساعدة التقنية، المخصصة حصرا لدعم قوة الاتحاد الأوروبي في جمهورية الكونغو الديمقراطية أو المعدة للاستخدام من جانبها؛
    10. Décide que les mesures imposées par l'article 20 de la résolution 1493 et l'article 1er de la résolution 1596 ne s'appliqueront pas à la fourniture d'armes et de matériel connexe ni à la formation et à l'assistance techniques visant uniquement à appuyer Eufor R.D.Congo ou destinées à son usage; UN 10 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003) والفقرة 1 من القرار 1596 (2005) على إمدادات الأسلحة والأعتدة المتصلة بها أو على أعمال التدريب والمساعدة التقنية، المخصصة حصرا لدعم قوة الاتحاد الأوروبي في جمهورية الكونغو الديمقراطية أو المعدة للاستخدام من جانبها؛
    11. Décide que les mesures prescrites au paragraphe 5 de la résolution 733 (1992) et explicitées aux paragraphes 1 et 2 de la résolution 1425 (2002) ne s'appliqueront pas : UN 11 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 5 من القرار 733 (1992) والواردة بمزيد من التفصيل في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1425 (2002) على ما يلي:
    6. Décide que les mesures prescrites au paragraphe 5 de la résolution 733 (1992) et explicitées aux paragraphes 1 et 2 de la résolution 1425 (2002) ne s'appliqueront pas : UN 6 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 5 من القرار 733 (1992) والواردة بمزيد من التفصيل في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1425 (2002) على ما يلي:
    6. Décide que les mesures prescrites au paragraphe 5 de la résolution 733 (1992) et explicitées aux paragraphes 1 et 2 de la résolution 1425 (2002) ne s'appliqueront pas : UN 6 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 5 من القرار 733 (1992) والواردة بمزيد من التفصيل في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1425 (2002) على ما يلي:
    11. Décide que les mesures prescrites au paragraphe 5 de la résolution 733 (1992) et explicitées aux paragraphes 1 et 2 de la résolution 1425 (2002) ne s'appliqueront pas : UN 11 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 5 من القرار 733 (1992) والواردة بمزيد من التفصيل في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1425 (2002) على ما يلي:
    Dans sa résolution 1903 (2009), le Conseil a décidé que pendant une période de 12 mois, les mesures sur les armes ne s'appliqueraient pas au Gouvernement libérien mais qu'elles étaient reconduites durant cette période pour toute entité non gouvernementale ou tout individu opérant sur le territoire du Libéria. UN 12 - وبموجب القرار 1903 (2009)، قرر المجلس ألا تسري التدابير المتعلقة بالأسلحة على حكومة ليبريا لفترة مدتها 12 شهرا، وجدد التدابير لفترة مدتها 12 شهرا إزاء جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد العاملين في إقليم ليبريا.
    Dans sa résolution 1903 (2009), le Conseil a décidé que pendant une période de 12 mois les mesures sur les armes ne s'appliqueraient pas au Gouvernement libérien et que ces mesures seraient reconduites pour une période de 12 mois pour toute entité non gouvernementale ou tout individu opérant sur le territoire du Libéria. UN 12 - وبموجب قراره 1903 (2009)، قرر المجلس ألا تسري التدابير المتعلقة بالأسلحة على حكومة ليبريا لفترة مدتها اثنا عشر شهرا، وجدد التدابير لفترة مدتها اثنا عشر شهرا إزاء جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد العاملين في إقليم ليبريا.
    Dans sa résolution 1903 (2009), le Conseil a décidé que pendant une période de 12 mois, les mesures sur les armes ne s'appliqueraient pas au Gouvernement libérien mais qu'elles étaient reconduites durant cette période pour toute entité non gouvernementale ou tout individu opérant sur le territoire du Libéria. UN 12 - وبموجب القرار 1903 (2009)، قرر المجلس ألا تسري التدابير المتعلقة بالأسلحة على حكومة ليبريا لفترة مدتها 12 شهرا، وجدد التدابير لفترة مدتها 12 شهرا بالنسبة لجميع الكيانات غير الحكومية والأفراد العاملين في إقليم ليبريا.
    Dans sa résolution 1903 (2009), le Conseil a décidé que, pendant une période de 12 mois, les mesures sur les armes ne s'appliqueraient pas au Gouvernement libérien mais qu'elles étaient reconduites durant cette période pour toute entité non gouvernementale ou tout individu opérant sur le territoire du Libéria. UN 12 - وبموجب القرار 1903 (2009)، قرر المجلس ألا تسري التدابير المتعلقة بالأسلحة على حكومة ليبريا لفترة مدتها 12 شهرا، وجدد التدابير لفترة مدتها 12 شهرا بالنسبة لجميع الكيانات غير الحكومية والأفراد العاملين في إقليم ليبريا.
    1. Décide que le paragraphe 4 de sa résolution 748 (1992) du 31 mars 1992 ne s'appliquera pas aux vols de l'avion de l'ONU qui transportera l'équipe de reconnaissance du Secrétaire général à destination ou en provenance de la Libye; UN ١ - يقرر، ألا تسري أحكام الفقرة ٤ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٢ على تحليق طائرات اﻷمم المتحدة المتجهة الى ليبيا أو العائدة منها بهدف نقل فريق للاستطلاع التابع لﻷمين العام؛
    1. Décide que le paragraphe 4 de sa résolution 748 (1992) du 31 mars 1992 ne s'appliquera pas aux vols de l'avion de l'ONU qui transportera l'équipe de reconnaissance du Secrétaire général à destination ou en provenance de la Libye; UN " ١ - يقرر ألا تسري أحكام الفقرة ٤ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٢ على تحليق طائرات اﻷمم المتحدة المتجهة إلى ليبيا أو العائدة منها بهدف نقل فريق الاستطلاع التابع لﻷمين العام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد