ويكيبيديا

    "ألا تظن ذلك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tu ne crois pas
        
    • vous ne trouvez pas
        
    • tu ne trouves pas
        
    • Vous ne croyez pas
        
    • tu ne penses pas
        
    • tu crois pas
        
    • vous ne pensez pas
        
    • tu trouves pas
        
    • ne pensez-vous pas
        
    Tu sautes beaucoup d'étapes, tu ne crois pas ? Open Subtitles أنت تتجاوز الكثير من المراحل , ألا تظن ذلك ؟
    C'est un crime moins grave, tu ne crois pas ? Open Subtitles أعتقد أنها أقل جُرمًا الآن، ألا تظن ذلك ؟
    Très nette la photo, vous ne trouvez pas ? Open Subtitles أمضوا قدماً . صورة واضحة وضوح الشمس , ألا تظن ذلك ؟ نعم .
    C'est assez ironique, tu ne trouves pas ? Open Subtitles الأمر يبعث على السخرية ، ألا تظن ذلك ؟
    C'est un peu théâtral, Vous ne croyez pas ? Open Subtitles حسناً، هذامسرحىقليلاً، ألا تظن ذلك ؟
    On doit refroidir cette salle aussi vite que l'on peut, tu ne penses pas, Donny ? Open Subtitles علينا أن نبرد هذا المكان بأسرع وقتٍ ممكن ( ألا تظن ذلك ( دو ...
    Ça ferait un joli moule à cookie, tu crois pas ? Open Subtitles يصلح أن يكون قاطع حلوي, ألا تظن ذلك ؟
    Au vu des factures d'électricité, ils auraient dû me jeter dehors depuis des années déjà, vous ne pensez pas ? Open Subtitles كان يجب عليهم أن يسحبوا القابس منذ مدة طويلة ألا تظن ذلك ؟ أهذا أنت ؟
    tu ne crois pas, maman? Open Subtitles ألا تظن ذلك, "مورو"؟
    tu ne crois pas ? Open Subtitles ألا تظن ذلك ؟
    C'est du gâchis, vous ne trouvez pas ? Open Subtitles هذا , إنه هدر للمال, ألا تظن ذلك ؟
    - vous ne trouvez pas ? Open Subtitles ألا تظن ذلك ؟ لا
    Un belle journée, vous ne trouvez pas ? Open Subtitles انه يوم رائع, ألا تظن ذلك ؟
    Quoi ? tu ne trouves pas ça beau ? Open Subtitles ألا تظن ذلك جميلاً؟
    Enfin... Vous ne croyez pas, M. Stephenson ? Open Subtitles ألا تظن ذلك يا سيد(ستيفينسون)؟
    Ce serait bien d'avoir quelques grenades, tu crois pas ? Open Subtitles يا (لو) ألم يكن من الأفضل لو كان لدينا بعض القنابل ألا تظن ذلك
    Un témoignage, vous ne pensez pas, de mes remarquables créations ? Open Subtitles وصية أخيرة، ألا تظن ذلك ؟ لمخلوقاتي الرائعة
    Elle est têtue, notre belle-mère. tu trouves pas ? Open Subtitles إنها مهووسة قليلاً , زوجة الأب لدينا , ألا تظن ذلك ؟
    Mais certaines idées du Siècle des Lumières sont un peu extrêmes, ne pensez-vous pas? Open Subtitles لكن بعض التنويريين لهم أفكار متطرفه ، ألا تظن ذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد