ويكيبيديا

    "ألا يعترف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne pas reconnaître
        
    Nous engageons par conséquent la communauté internationale à ne pas reconnaître ni appliquer ces mesures. UN وعليه، نطلب من المجتمع الدولي ألا يعترف بهذه العقوبات أو يطبقها.
    Nous engageons par conséquent la communauté internationale à ne pas reconnaître ni appliquer ces mesures. UN وعليه، نطلب من المجتمع الدولي ألا يعترف بهذه العقوبات وألا يطبقها.
    Aussi la Jamahiriya arabe libyenne invite-t-elle la communauté internationale à ne pas reconnaître ou appliquer de telles mesures. UN وعلى ذلك، فإن الجماهيرية العربية الليبية تناشد المجتمع الدولي ألا يعترف بهذه الإجراءات وألا يطبقها.
    À ce titre, le Congrès des États-Unis ne peut pas à la fois demander les pouvoirs absolus et ne pas reconnaître qu'il est responsable au premier chef de la situation politique, économique et sociale du territoire depuis 1898. UN وفي هذا الصدد، لا يمكن لكونغرس الولايات المتحدة أن يطلب السلطات المطلقة وفي الوقت نفسه ألا يعترف بأنه مسؤول في المقام اﻷول عن الحالة السياسية والاقتصادية والاجتماعية لﻹقليم منذ ١٨٩٨.
    Par sa résolution 478 (1980), le Conseil de sécurité a décidé de ne pas reconnaître la «loi fondamentale» et a demandé aux États qui avaient établi des missions diplomatiques à Jérusalem de les retirer de cette ville. UN وبموجب القرار ٤٧٨ )١٩٨٠( قرر مجلس اﻷمن ألا يعترف ﺑ " القانون اﻷساسي " وناشد الدول التي أقامت بعثات دبلوماسية لها في القدس أن تسحب تلك البعثات من المدينة المذكورة.
    Le Bureau de la gestion des ressources humaines reconnaît qu'il existe une faible proportion de cas où, après enquête, il a décidé de ne pas reconnaître les diplômes de certains fonctionnaires. UN 27 - يسلم مكتب إدارة الموارد البشرية بأنه قرر في نسبة مئوية ضئيلة من الحالات، ألا يعترف بشهادات بعض الموظفين بناء على تحقيقات.
    Rappelant en outre les résolutions du Conseil de sécurité relatives à Jérusalem, dont la résolution 478 (1980) du 20 août 1980, dans lesquelles le Conseil a notamment décidé de ne pas reconnaître la < < Loi fondamentale > > sur Jérusalem, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالقدس، بما في ذلك القرار 478 (1980) المؤرخ 20 آب/أغسطس 1980، التي قرر فيها المجلس، في جملة أمور، ألا يعترف بـ " القانون الأساسي " المتعلق بالقدس،
    Rappelant en outre les résolutions du Conseil de sécurité relatives à Jérusalem, dont la résolution 478 (1980) du 20 août 1980, dans lesquelles le Conseil a notamment décidé de ne pas reconnaître la < < Loi fondamentale > > sur Jérusalem, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالقدس، بما في ذلك القرار 478 (1980) المؤرخ 20 آب/أغسطس 1980، التي قرر فيها المجلس، في جملة أمور، ألا يعترف بـ " القانون الأساسي " المتعلق بالقدس،
    Rappelant en outre les résolutions du Conseil de sécurité relatives à Jérusalem, dont la résolution 478 (1980) du 20 août 1980, dans lesquelles le Conseil a notamment décidé de ne pas reconnaître la < < Loi fondamentale > > sur Jérusalem, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالقدس، بما في ذلك القرار 478 (1980) المؤرخ 20 آب/أغسطس 1980، التي قرر فيها المجلس، في جملة أمور، ألا يعترف بـ " القانون الأساسي " المتعلق بالقدس،
    Rappelant en outre les résolutions du Conseil de sécurité relatives à Jérusalem, dont la résolution 478 (1980) du 20 août 1980, dans laquelle le Conseil a notamment décidé de ne pas reconnaître la < < Loi fondamentale > > sur Jérusalem, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالقدس، بما في ذلك القرار 478 (1980) المؤرخ 20 آب/أغسطس 1980 الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، ألا يعترف بـ " القانون الأساسي " المتعلق بالقدس،
    Rappelant en outre les résolutions du Conseil de sécurité relatives à Jérusalem, dont la résolution 478 (1980) du 20 août 1980, dans laquelle le Conseil a notamment décidé de ne pas reconnaître la < < Loi fondamentale > > sur Jérusalem, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالقدس، بما في ذلك القرار 478 (1980) المؤرخ 20 آب/أغسطس 1980، الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، ألا يعترف بـ " القانون الأساسي " المتعلق بالقدس،
    Rappelant en outre les résolutions du Conseil de sécurité relatives à Jérusalem, notamment la résolution 478 (1980) du 20 août 1980, dans laquelle le Conseil a notamment décidé de ne pas reconnaître la < < Loi fondamentale > > sur Jérusalem, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالقدس، بما في ذلك القرار 478 (1980) المؤرخ 20 آب/أغسطس 1980، الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، ألا يعترف بـ " القانون الأساسي " المتعلق بالقدس،
    Rappelant également la résolution 478 (1980) du Conseil de sécurité, en date du 20 août 1980, dans laquelle le Conseil décidait notamment de ne pas reconnaître la < < loi fondamentale > > et demandait aux États qui avaient établi des missions diplomatiques à Jérusalem de retirer ces missions de la Ville sainte, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 478 (1980) المـؤرخ 20 آب/أغسطس 1980، الـذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، ألا يعترف بـ " القانون الأساسي " وطلب إلى الدول التي أقامت بعثات دبلوماسية في القدس أن تسحب هذه البعثات من المدينة المقدسة،
    Rappelant en outre les résolutions du Conseil de sécurité relatives à Jérusalem, dont la résolution 478 (1980) du 20 août 1980, dans laquelle le Conseil a notamment décidé de ne pas reconnaître la < < Loi fondamentale > > sur Jérusalem, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالقدس، بما في ذلك القرار 478 (1980) المؤرخ 20 آب/أغسطس 1980 الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، ألا يعترف بـ " القانون الأساسي " المتعلق بالقدس،
    Rappelant en outre les résolutions du Conseil de sécurité relatives à Jérusalem, dont la résolution 478 (1980) du 20 août 1980, dans laquelle le Conseil a notamment décidé de ne pas reconnaître la < < Loi fondamentale > > sur Jérusalem, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالقدس، بما في ذلك القرار 478 (1980) المؤرخ 20 آب/أغسطس 1980 الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، ألا يعترف بـ " القانون الأساسي " المتعلق بالقدس،
    Rappelant en outre les résolutions du Conseil de sécurité relatives à Jérusalem, dont la résolution 478 (1980) du 20 août 1980, dans laquelle le Conseil a notamment décidé de ne pas reconnaître la < < Loi fondamentale > > sur Jérusalem, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالقدس، بما في ذلك القرار 478 (1980) المؤرخ 20 آب/أغسطس 1980 الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، ألا يعترف بـ " القانون الأساسي " المتعلق بالقدس،
    Rappelant également la résolution 478 (1980) du Conseil de sécurité, en date du 20 août 1980, dans laquelle le Conseil décidait notamment de ne pas reconnaître la «loi fondamentale» et demandait aux États qui avaient établi des missions diplomatiques à Jérusalem de retirer ces missions de la Ville sainte, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ٤٧٨ )١٩٨٠( المؤرخ ٢٠ آب/أغسطس ١٩٨٠، الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، ألا يعترف ﺑ " القانون اﻷساسي " وطلب إلى الدول التي أقامت بعثات دبلوماسية في القدس أن تسحب هذه البعثات من المدينة المقدسة،
    Rappelant également la résolution 478 (1980) du Conseil de sécurité, en date du 20 août 1980, dans laquelle le Conseil a notamment décidé de ne pas reconnaître la " loi fondamentale " et demandé aux Etats qui avaient établi des missions diplomatiques à Jérusalem de retirer ces missions de la ville sainte, UN وإذ تشير أيضا الى قرار مجلس اﻷمن ٤٧٨ )١٩٨٠( المؤرخ ٢٠ آب/أغسطس ١٩٨٠ الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، ألا يعترف ﺑ " القانون اﻷساسي " وطلب الى الدول التي أقامت بعثات دبلوماسية في القدس أن تسحب هذه البعثات من المدينة المقدسة،
    Rappelant également la résolution 478 (1980) du Conseil de sécurité, en date du 20 août 1980, dans laquelle le Conseil a notamment décidé de ne pas reconnaître la " loi fondamentale " et demandé aux États qui avaient établi des missions diplomatiques à Jérusalem de retirer ces missions de la Ville sainte, UN وإذ تشير أيضا الى قرار مجلس اﻷمن ٨٧٤ )٠٨٩١( المؤرخ ٠٢ آب/أغسطس ٠٨٩١ الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، ألا يعترف ﺑ " القانون اﻷساسي " وطلب الى الدول التي أقامت بعثات دبلوماسية في القدس أن تسحب هذه البعثات من المدينة المقدسة،
    Rappelant également la résolution 478 (1980) du Conseil de sécurité, en date du 20 août 1980, dans laquelle le Conseil a notamment décidé de ne pas reconnaître la " loi fondamentale " et demandé aux États qui avaient établi des missions diplomatiques à Jérusalem de retirer ces missions de la Ville sainte, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ٤٧٨ )١٩٨٠( المؤرخ ٢٠ آب/أغسطس ١٩٨٠، الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، ألا يعترف ﺑ " القانون اﻷساسي " وطلب إلى الدول التي أقامت بعثات دبلوماسية في القدس أن تسحب هذه البعثات من المدينة المقدسة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد