Et comment Miss Alabama a-t-elle prévu de loger 500 personnes? | Open Subtitles | وكيف تخطط الآنسه ألباما لاسكان نحو 500 شخص؟ |
ce qui n'est pas chose facile quand on est dans l'Alabama et sans argent. | Open Subtitles | وهذا شئ صعب , عندما تكون من ساكنى ألباما وانت فقير |
En Alabama, au Mississippi et en Louisiane, le cyclone a déplacé les maisons de quartiers entiers qui sont allées s'écraser dans les rues. | UN | وفي ولايات ألباما وميسيسيبي ولويزيانا اقتلعت أحياء بأكملها من أساسها وانهارت مرتطمة بالشوارع. |
Le problème c'est que l'autoroute est à 3 pâtés de maison d'ici, et elle va de la Louisiane en Alabama et jusqu'en Géorgie. | Open Subtitles | المشكلة ان الطريق 59 على بعد 3 حارات فقط و هو يذهب لـلوزيانا, ألباما و جورجيا |
Et être hébergée par le gouverneur adjoint me fait sentir comme la royauté d'Alabama. | Open Subtitles | و رهبة ملازم البلدة يجعلن أشعر بأنني من حكام ألباما |
"En fait, oui, chérie, ton cul à l'air aussi gros que l'Alabama." | Open Subtitles | بالتأكيد عزيزتي ان مؤخرتك كبيرة كولاية ألباما |
Pourtant, j'ai constaté, en Alabama et au Texas, un manque d'empressement choquant à remédier aux déficiences flagrantes du système de justice pénale. | UN | وقد صُدِمت بموقف السلطات في كل من ألباما وتكساس حيث إنها تبدو غير مستعجِلة لاتخاذ الإجراءات اللازمة من أجل سدّ الثغرات الفاضحة في نظام القضاء الجنائي. |
Echantillons de poisson en aval et en amont de l'installation de 3M à Decatur, (Alabama, Etats-Unis) | UN | عينات من الأسماك من أعلى النهر وأسفل النهر لمرفق تابع إلى 3M في ديكاتور بولاية ألباما بالولايات المتحدة |
Ici le Maersk Alabama. Je vous passe le capitaine. | Open Subtitles | نعم، معك السفينة "ميرسك ألباما" سأصلك بالكابتن. |
Coalition Warship 237, de Maersk Alabama. | Open Subtitles | إلى السفينة الحربية المتحالفة 237، معكِ السفينة "ميرسك ألباما". |
Coalition Warship 237, de Maersk Alabama. | Open Subtitles | إلى السفينة الحربية المتحالفة 237، معكِ السفينة "ميرسك ألباما". |
C'est l'équipage du Maersk Alabama. On tient votre capitaine. | Open Subtitles | ها نحنُ طاقم "ميرسك, ألباما" لقد أمسكنا بالقبطان |
Un cargo américain, le Maersk Alabama, a été détourné à 820 nautiques à l'ouest de votre position. | Open Subtitles | سفينة شحن للولايات المتحدة "ميرسك ألباما " لقد أختطفت على بعد 820 ميلاً بحرياً غرب موقعك الحالي |
Occupants du canot Alabama, c'est au sujet de l'argent. | Open Subtitles | يا رجال قارب "ألباما" أنا هنا, من أجل التحدث عن مالكم |
Canot Alabama, c'est la Marine US. Ouvrez l'écoutille. | Open Subtitles | إلى قارب النجاة "ألباما", معكم البحرية الأمريكية, أفتح الباب |
Canot Alabama, si vous blessez l'otage, plus de marché. | Open Subtitles | إلى قارب النجاة "ألباما"، إذا عرضتوا الرهينة للأذى، فلن نعقد معكم صفقة. |
tout ce qu'on m'a dit... c'est que je suis née dans un hôpital à Mobile, en Alabama... qui est à 12 heures d'ici. | Open Subtitles | حسناً، أنهمسمحواليبمعرفة... أنني وُلِدْتُ في مستشفى موبيل في ألباما و هو يبعد بمسافة 12 ساعة من هنا |
C'est ma musique préférée. Du Alabama. Ça, j'aime ça. | Open Subtitles | تلك هي الموسيقى التي أحبها ألباما","جيما" , شيء من هذا القبيل" |
Je vis à deux pas de Tucson, mais je suis de l'Alabama, si tu veux bien. | Open Subtitles | أعيش فقط على بُعد 2 كم من " تكسن "، لكن أنا فعلياًمن"ألباما" إذا لا يمكنك الإخبار |
L'Alabama ne peut pas les exécuter avant l'arrêt de la Cour suprême. Vous m'avez entendu ! | Open Subtitles | محكمة مقاطعة (ألباما) لا يُمكنها إعدام أخوة .جونسن) قبل تنفيذ قوانين المحكمة العُليا) |