Je ne vois pas comment ça aurait pu être l'Albino, on l'a vu se faire arrêter. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف يمكن أن يكون ألبينو شهدنا إلقاء القبض عليه |
Comme ils n'étaient pas revenus, le lendemain, la belle-sœur d'Evaristo Albino Téllez, Francisca Santos Pablo, 33 ans, et la grand-mère du garçon, Victoriana Vásquez Sánchez, 50 ans, sont parties à leur recherche. | UN | وعندما لم يعودا خرجت للبحث عنهما شقيقة زوجة ايفاريستو ألبينو تيليز المدعوة فرانسيسكا سانتوس بابلو البالغة 33 سنة من العمر وجدة الصبي فيكتوريانا فاسكيز سانشيز البالغة 50 سنة من العمر. |
S'adressant au Conseil, M. Albino Malungo, Ministre angolais de l'aide sociale et de la réinsertion, a décrit les mesures prises par son gouvernement pour remédier aux difficultés politiques et humanitaires et aux problèmes de sécurité que connaît son pays. | UN | وخاطب المجلس ألبينو مالينغو وزير المساعدة الاجتماعية والتعمير في أنغولا، وتحدث عن استجابة الحكومة للتحديات السياسية والأمنية والإنسانية التي تواجه بلاده. |
J'ai voyagé à Russie... contes entendus de L'Albinos, le loup-garou avec celui oeil rouge. | Open Subtitles | لقد سافرت إلى روسيا حكايات سمعت عن ألبينو بالذئب مع العين الحمراء |
L'Albinos pas sur le livre de paie, il fait cela dehors lequel il fait d'intérêt personnel. | Open Subtitles | ألبينو لا يتقاضون رواتب يفعل ما يفعله من لمصلحة شخصية |
S'adressant au Conseil, M. Albino Malungo, Ministre angolais de l'aide sociale et de la réinsertion, a décrit les mesures prises par son gouvernement pour remédier aux difficultés politiques et humanitaires et aux problèmes de sécurité que connaît son pays. | UN | وخاطب المجلس ألبينو مالينغو وزير المساعدة الاجتماعية والتعمير في أنغولا، وتحدث عن استجابة الحكومة للتحديات السياسية والأمنية والإنسانية التي تواجه بلاده. |
Konstantin nous débarrassera de l'Albino. | Open Subtitles | كونستانتين يرسال ألبينو بعيدا |
Je vous présente ma fiancée, Sylvia Albino. | Open Subtitles | "جوانا " ، اريدك أن تقابلى خطيبتى "سيلفيا ألبينو " ، " جوانا والاس " |
Ils ont également été portés à l'attention du Bureau du Procureur d'Ometepec et au juge du tribunal de première instance du même endroit, qui pendant deux jours a refusé d'accorder l'équivalent à une demande d'habeas corpus tant qu'Antonio Mendoza et Evaristo Albino ne se présenteraient pas devant les autorités. | UN | كما أُبلغ بها أيضاً مكتب المدعي العام في أوميتيبيك وكذلك قاضي المحكمة الابتدائية في المكان نفسه الذي رفض على ما يُزعم ليومين أن يمنح الموافقة على طلب يعادل الحق في المثول أمام المحكمة طالما لم يمثل أنطونيو مندوزا وأفاريستو ألبينو أمام السلطات. |
Le 7 mai, la Commission pour les droits de l'homme de l'État fédéré aurait informé les parents d'Antonio Mendoza et d'Evaristo Albino qu'ils avaient été tués par des soldats. | UN | وفي 7 أيار/مايو، أبلغت لجنة الولاية لحقوق الإنسان على ما يذكر أقارب أنطونيو مندوزا وأفاريستو ألبينو بأنهما قُتلا على أيدي الجنود. |
- L'Albino l'a. - L'Albino est mort. | Open Subtitles | ألبينو أخذه ألبينو قد مات |
De Dalser Albino et Corradino Caterina, décédés. | Open Subtitles | (الأباء، ( دالسر ألبينو وكورادينو كاترينا)، ميّتان) |
Benito Albino meurt à 26 ans dans un hôpital psychiatrique. | Open Subtitles | بنيتو ألبينو) مات وهو في السادسة والعشرين) في مصحّة نفسية |
Le 19 mai, la Rapporteuse spéciale, conjointement avec le Rapporteur spécial sur la question de la torture, a envoyé un appel urgent au Gouvernement concernant Evaristo Albino Téllez, paysan âgé de 27 ans, et Antonio Mendoza Olivero, âgé de 12 ans. | UN | في 19 أيار/مايو، قامت المقررة الخاصة ومعها المقررة الخاصة المعنية بمسألة التعذيب بإرسال نداء عاجل إلى الحكومة بشأن الفلاح إيفاريستو ألبينو تيليز البالغ 27 سنة من العمر وأنطونيو مندوزا أوليفيرو البالغ 12 سنة من العمر. |
Benito Albino Mussolini, comme son père. | Open Subtitles | ( بنيتو ألبينو موسيليني) مثل أبّيه |
Nous nous débarrassons de lui après que nous obtenions le busboy hors de là et négocie avec l'Albinos. | Open Subtitles | نتخلص منها بعد أن يغادر نادل من هناك ونتعامل مع ألبينو |
Mesdames et Messieurs, la chorale des noirs Albinos ! | Open Subtitles | سيداتي سادتي جميع الأقدام الخمسة الوحيد ألبينو شوير. |
Il ne partira pas jusqu'à le Finitions Albinos ses tâches. | Open Subtitles | انه لن يغادر حتى ألبينو ينهي مهمته |
L'Albinos ne peut pas être à deux endroits à la fois. | Open Subtitles | ألبينو يكون في مكانين في آن واحد |
Deux dauphins Albinos guident le bateau. | Open Subtitles | حيواني ألبينو يسبحان مع السفينة |
C'est une hippie Albinos, mais elle peut être reine. | Open Subtitles | حتى ولو كانت "ألبينو" مهقاء ربما يمكنها أن تكون هى الملكة |