ويكيبيديا

    "ألف للاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • A de la Convention
        
    • A à la Convention
        
    L'inscription du PeCB à l'Annexe A de la Convention permettrait de faire cesser toute production et utilisation non identifiée, dans le monde entier. UN ومن شأن إدراج خماسي كلورو البنزين في المرفق ألف للاتفاقية أن يوقف الإنتاج والاستخدام غير المحددين في كافة أنحاء العالم.
    Bêta-hexachlorocyclohexane Décision que la Conférence des Parties pourrait prendre : inscrire le bêta-hexachlorocyclohexane à l'Annexe A de la Convention avec ou sans dérogation spécifique. UN 17 - المقرر المحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف: إدراج سداسي حلقي الهكسان بيتا في المرفق ألف للاتفاقية بإعفاء محدد أو بدونه.
    Dans ces conditions, l'inscription du chlordécone à l'annexe A de la Convention ne devrait pas avoir d'incidences négatives sur la société. UN واستناداً إلى هذه الخلفية، ليس من المتوقع حدوث آثار سلبية لها شأنها على المجتمع إذا ما أدرج كلورديكون في المرفق ألف للاتفاقية.
    La Conférence des Parties procède à l'évaluation conformément au paragraphe 2 des parties IV et V de l'Annexe A à la Convention. UN يجري مؤتمر الأطراف التقييم وفقاً للفقرة 2 من الجزأين الرابع والخامس من المرفق ألف للاتفاقية.
    11. Rappelle aux Parties qui ont besoin d'une dérogation spécifique pour les bromodiphényléthers inscrits à l'Annexe A à la Convention de Stockholm qu'elles doivent s'inscrire sur le registre pertinent par notification écrite au Secrétariat. UN 11 - يذكّر أي طرف يحتاج إلى الإعفاء المحدد للإيثرات الثنائية الفينيل المبرومة المدرجة في المرفق ألف للاتفاقية بأن يسّجل طلبه للإعفاء من خلال إخطار خطي مرسل إلى الأمانة.
    De même, l'inscription du chlordécone à l'annexe A de la Convention ne devrait pas avoir d'incidences importantes sur la société. UN وبالمثل، فليس من المتوقع حدوث آثار لها شأنها على المجتمع إذا ما أدرج كلورديكون في المرفق ألف للاتفاقية.
    De même, l'inscription de cette substance à l'Annexe A de la Convention ne devrait pas avoir d'incidences importantes sur la société. UN وبالمثل، فليس من المتوقع حدوث آثار لها شأنها على المجتمع إذا ما أدرج كلورديكون في المرفق ألف للاتفاقية.
    De même, l'inscription de cette substance à l'Annexe A de la Convention ne devrait pas avoir d'incidences importantes sur la société. UN وبالمثل، فليس من المتوقع حدوث آثار لها شأنها على المجتمع إذا ما أدرج كلورديكون في المرفق ألف للاتفاقية.
    Recommandation du Comité d'étude des polluants organiques persistants visant à l'inscription du pentachlorophénol et ses sels et esters à l'Annexe A de la Convention de Stockholm et projet de texte de l'amendement proposé UN توصية من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بإدراج الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته في المرفق ألف للاتفاقية ومشروع نص التعديل المقترح
    2. Conclut que les pays pourraient encore avoir besoin de se prévaloir de la dérogation applicable aux bromodiphényléthers inscrits à l'Annexe A de la Convention conformément aux dispositions des parties IV et V de cette annexe; UN 2 - يخلص إلى أن البلدان لا تزال في حاجة إلى استخدام إعفاءات الإيثرات الثنائية الفينيل المبرومة المدرجة في المرفق ألف للاتفاقية وفقاً لأحكام الجزأين الرابع والخامس من ذلك المرفق؛
    En 2005, la Communauté européenne et ses Etats membres Parties à la Convention de Stockholm ont proposé l'inscription du chlordécone à l'Annexe A de la Convention. UN اقترحت الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها الأطراف في اتفاقية استكهولم في عام 2005 إدراج كلورديكون في المرفق ألف للاتفاقية.
    Son inscription à l'Annexe A de la Convention ne devrait donc pas avoir d'incidences négatives sur la société. UN واستناداً إلى هذه الخلفية، ليس من المتوقع حدوث آثار سلبية لها شأنها على المجتمع إذا ما أدرج كلورديكون في المرفق ألف للاتفاقية.
    La Communauté européenne et ses Etats membres, Parties à la Convention de Stockholm, ont proposé l'inscription de l'hexabromobiphényle à l'Annexe A de la Convention en 2005. UN اقترحت الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها الأطراف في اتفاقية استكهولم في عام 2005 إدراج سداسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف للاتفاقية.
    Décision que la Conférence des Parties pourrait prendre : inscrire le chlordécone à l'Annexe A de la Convention sans dérogations spécifiques. UN 4 - المقرر المحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف: إدراج الكلورديكون في المرفق ألف للاتفاقية بدون إعفاءات محددة.
    Décision que la Conférence des Parties pourrait prendre : inscrire l'hexabromobiphényle à l'Annexe A de la Convention sans dérogations spécifiques. UN 6 - المقرر المحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف: إدراج سداسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف للاتفاقية بدون إعفاءات محددة.
    Décision que la Conférence des Parties pourrait prendre : inscrire le lindane à l'Annexe A de la Convention avec ou sans dérogations spécifiques. UN 8 - المقرر المحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف: إدراج الليندين في المرفق ألف للاتفاقية بدون إعفاءات محددة.
    Alpha-hexachlorocyclohexane Décision que la Conférence des Parties pourrait prendre : inscrire l'alpha-hexachlorocyclohexane à l'Annexe A de la Convention avec ou sans dérogation spécifique. UN 15 - المقرر المحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف: إدراج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا في المرفق ألف للاتفاقية بإعفاء محدد أو بدونه.
    En 2005, la Communauté européenne et ses Etats membres Parties à la Convention de Stockholm ont proposé l'inscription du chlordécone à l'annexe A de la Convention. UN المراجع 19 اقترحت الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها الأطراف في اتفاقية استكهولم في عام 2005 إدراج كلورديكون في المرفق ألف للاتفاقية.
    Au cours des débats qui ont suivi, on s'est généralement accordé sur le fait que l'hexachlorobutadiène n'était plus produit intentionnellement et que les informations dont on disposait dans l'évaluation de la gestion des risques étaient insuffisantes pour justifier l'inscription de cette substance à l'Annexe A à la Convention. UN 30 - وساد المناقشة التي تلت ذلك اتفاق عام على أن مادة البوتادايين السداسي الكلور لم تعد تُنتج عن قصد، وأن تقييم إدارة المخاطر يتضمن معلومات كافية لتبرر إدراجَها في المرفق ألف للاتفاقية.
    Partie C : Informations sur les progrès accomplis dans l'élimination des polychlorobiphényles (PCB), conformément à l'alinéa g) de la Partie II de l'Annexe A à la Convention. UN (3) الجزء جيم: معلومات محددة عن التقدم المحرز في القضاء على المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور وفقاً للفقرة الفرعية (ز) الواردة في القسم الثاني من المرفق ألف للاتفاقية.
    Partie C : Informations sur les progrès accomplis dans l'élimination des polychlorobiphényles (PCB), conformément à l'alinéa g) de la Partie II de l'Annexe A à la Convention UN الجزء جيم: معلومات عن التقدم المحرز في القضاء على المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور وفقاً للفقرة الفرعية (ز) من الجزء الثاني من المرفق ألف للاتفاقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد